見出し画像

「ブラッドハウンド」 第1話~見事な脚本と演技 海兵隊文化も垣間見れる イッキ見必至の予感~

昨日、ソウルから帰国し旅行記を書くつもりが、ついうっかり見始めたドラマ「ブラッドハウンド」がすごく面白いので、1話の印象を書いてみたいと思います~。

あらすじ

主人公は写真の男子2人。2人ともボクシング選手。左男子のお母さんが詐欺にあって多額の借金を抱えてしまい、右男子の助けを借りて悪の勢力に復讐するというストーリーらしい。。

舞台は2020年、コロナ禍の韓国。日本と同じように韓国でも様々な事業が中断され、商売は行き詰まり皆が苦労しています。

脇役からして豪華

冒頭のシーンで、マスク拒否おじさんがバスに乗車しようとするんですが、マスク拒否おじさんを演じているのは、「Mine」の執事役や「D.P.」2話のチムジルバン受付おじさんなど、印象に残る演技のイ・ジュンオクさん。もう、この時点で、おー、このドラマのキャスティングよさそう~と期待が高まります。ちなみに、クレジットでは友情出演、役名は酔っ払い(취객)となっていました。

スーパージュニアのシウォンさんも出演。高級ビジネスマン役がはまってますね。シウォンさんといえばSJでは事業家キャラですし(個人的な印象。。。) 

そして、主役の二人のうち、右男子のイ・サンイは初めて見る俳優さん。だけど、誰なのこの方、すごくいい演技。調べてみたらミュージカル出身とのこと。韓国って俳優の層が厚いな~と思うのですが、ミュージカルから後に映画やドラマで活躍する方が多いですよね。劇場で演技を磨いた方たちが、映画、ドラマ界につながっていけるところが、韓国コンテンツの隆盛を支えているように思います。

ミュージカル出身で思いつくところでは、「離婚弁護士シン・ソンハン」のチョ・スンウ、「賢い医師生活」のイクチュン先生役のチョ・ジョンソク、「ザ・グローリー」のパク・ソンフンなどなど。。いまや映画界の重鎮「ナルコの神」のファン・ジョンミンもミュージカル出身ですね。。

ちなみに、ミュージカル出身とはいえ、イ・サンイさんはこのドラマのために2年ほどボクシングの訓練をし体づくりもしたそうですよ。
参考: 이상이 “‘사냥개들’ 위해 2년 전부터 복싱 훈련, 체중 감량까지”

このドラマは脚本が最高な気がする

さて、第1話で私がぜひとも取り上げたいのは、主人公の2人がボクシングの試合で知り合い、試合後にサムギョプサル屋で意気投合するシーンです。
写真の左がゴヌ、右がウジンです。

試合でゴヌがウジンを負かし優勝。そんな勝者と敗者は、ため口で肉を焼き始めたのですが、、、(私がざざっと聞き取り翻訳してみました。。)

ゴヌ:じゃあ、お前の父さんは25歳の時に銅メダルを獲得したんだね?
   그러며는 니 아버님은 25살때 동 메달 따신거네?
ウジン:いいや、27。
    아니 27.

  (ここで、2人に微妙な空気が流れ、年齢を確認することに。。。)

ゴヌ:お前、何歳なの?
   너 몇살인데?
ウジン:27

ゴヌ:わー、すみません。兄貴(ヒョン)。私、25です。本当に申し訳ありません。
   어, 죄선합니다. 형. 저 25이에요.진짜 죄선합니다.
ウジン:あー、この野郎。こいつ。
    아, 이새끼. 이것.
ゴヌ:すみません。
   죄선합니다.

ウジン:おまえ、これからはちゃんとしろよ。わかったか。
    너 이제부터 똑바로해. 알았어?
ゴヌ:はい。
   네.

ウジン:わかったか?
    알았어?!
ゴヌ:はい。
   네.

ウジン:(肉を)ひっくりかえせ。
    뒤집어.
ゴヌ:だめです。あと1分やらないと。
   안돼요.1분 더 있어야 돼요.

ウジン:大丈夫だよ。ひっくりかえせ。
    괜찮아. 뒤집어.
ゴヌ:だめです。
   안돼요.

ウジン:あー、こいつクソ頑固だな。軍隊には行ってきたのか?
    아. 이새끼 똥고집. 이것. 군대 갔다왔냐?
ゴヌ:はい。私、先ほど、軍隊に行ってきてからボクシングを始めたって申し上げたんですけど。。
   네, 저 아까 군대 갔다와서 복싱 시작했다고 말씀 드렸는데..

ウジン:だから、俺の言いたいのは、どこに行ってきたのかって。どこに。理解しろよ。
    그니까 내 말은 어디 갔다왔냐고. 어디. 알아들어야지.
ゴヌ:はい、私、海兵隊です。
   네, 저 해병대요.

ウジン:おい、俺も海兵隊だよ。何期だ!!?(ミョッキヤー)
    야, 형도 해병이야. 몇 기야!!?
ゴヌ:あ、1200、、1207期です。
   아, 1200,,1207기예요.

ウジン:(真顔直立不動で) 必勝!! 1216期です!! 
    필승!! 1216기입니다!!
ゴヌ:どうしたの、座ってよ、座って。
   왜, 앉아요. 앉아.

ウジン:敬礼を受けていただければ、座ります!!
    경례 받아 주시면 앉겠습니다!!

(ここで、店のおばさんがスマホで写真を撮りだす。笑)
(ゴヌの敬礼を受けてウジンが座る)

ウジン:キム・ゴヌ海兵様。どこに勤務されていたんですか。
    김건우 해병님. 어디서 근무하셨습니까?
ゴヌ:第一師団。
   1사단.

ウジン:おー。私もです。どの隊にいらっしゃったのですか。
    어, 저도! 어느 대대였습니까?
ゴヌ:捜索隊。
   수색.

ウジン:すごい! 私も捜索隊に入りたかったんですが、落ちたのであります。海兵隊の華! 捜索! 捜索!
    대박! 저도 수색 들어가고 싶었는데 떨어졌지 말입니다. 해병의 꽃! 수색! 수색!

ゴヌ:僕が兄貴って呼ぶから、気楽にしようよ。
   내가 그냥 형이라고 할테니까 우리 편하게하자.
ウジン:はい。承知いたしました。
   예, 알겠습니다.

ゴヌ:僕たち、気楽にしようよ。
   우리 편하게 하자.
ウジン:気楽にいたします。
    편하게 하겠습니다.

ゴヌ:兄貴(ヒョン)。。。
   형…
ウジン:じゃあ。。。(ハイタッチ)
    자…

NETFLIX「ブラッドハウンド」第1話

書くと長いけど、実際には1分半くらい。
2人が同い年だと思っていたところからバランスがぐらつきはじめて、上下ができて、また反転し、そしてフラットに落ち着くまでを、敬語とため口が交差する短い会話で表現しきってる。いやー、本当におもしろいです。
海兵隊ならではの空気(ミョッキヤー!!?って聞くところ)もおもしろいし。。ぷぷ。。。

実際の話ですが、私はソウルの街中で「ミョッキヤー!!?」に遭遇したことがあります(笑)。
休暇で街に戻ってきた海兵隊員(※彼らは誇り高いので陸軍のように速攻で着替えず、しばらく軍服のまま街を歩いている。)を見かけた通りすがりのおじさんが、つかつかと歩み寄り「わしは〇〇〇〇期だが、君は何期だね(ミョッキヤー)?」と聞き「××××期であります!」の1往復があったのち、「がんばりたまえ」的に肩をポンポンとたたき、「これでご飯を食べなさい」と何万ウォンかお小遣いを渡し、おじさんはソウルの街に颯爽と消えていく。。。
というものです。

いきなり街中で寸劇が始まったのか?!と、当時は衝撃を受けましたが、ドラマでも店のおばさんが写真を撮ってるところを見るに、韓国あるあるな面白光景なのかもしれません。

テーマ的に暴力的なシーンはどうしても出てきちゃうけれども、脚本も演技も非常に上質な感じがするので、最後まで一気見しちゃいそうなドラマです!

おまけ

ウジンが興奮していた「捜索隊」とはこんな所らしいです。
「大韓民国1% 本物の漢! 海兵隊捜索隊 彼らは誰なのか?」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?