見出し画像

Ramen-set from Japan.

Konitaroです。
今日、楽天市場で注文したインスタントラーメンのセットが届きました。
もちろん、自分で食べ…るわけではありません。

僕にはもうかれこれ5年の繋がりになるカナダの友人がいます。
といってもとあるサイトで知り合って、メールアドレスを交換して…今ではWhatappでメッセージをやりとりしています。

でも実は…まだ会ったことはありません。
サイトで知り合ったときにはお互い自分の写真を載せていたので顔は知ってますけどね。
でも、その彼とは”友人”と言えるほどの関係はあると思っています。
その彼との話を少し…

彼とは5年前、とあるSNSサイトで知り合いました。
僕は英語を勉強し始めたばかりで、英語だらけで何も分からない海外のサイトでびくびくしながらも日々届くメッセージを読んで交流していました。
やりとりしてもなかなか続かない、ちょっと怪しげな人だった、などなどちょっと疲れてきたころに、1通のメッセージが届きました。

メッセージを読む前にさくっとプロフィールを見ると、とても感じのいい雰囲気のする男性でした。
プロフィールに載せられている何枚かの写真を見ると、人の良さが伝わってきたので、メッセージを読んでみました。
そこでも、丁寧な文章で日本の文化に興味があることが書かれていて、とりあえず返信してみました。

サイト上で何度かやりとりをしても、やはり感じが良く信頼できる人だと思えたので、メールアドレスを交換してメールでやりとりをし始めました。
旅行先の写真を送ってもらったりもして、あっという間に数年の月日が経ちました。そして、メールからWhatappというメッセンジャーソフトに変えてやりとりをしていました。

いつかカナダに遊びに行きたい、そのためにお金を貯めようか、なんて考えていたとき、彼の母親が体調が悪いことを知らされました。
何度も病院に行ったり、献身的に看病していることが僕の胸を打ちました。
良くなったり悪くなったりを繰り返し…彼の母は帰らぬ人となりました。

その一報を受け取ったとき、僕は何かしたいと考えました。
ただ、お悔やみの言葉だけでは気持ちが収まらなかった僕は、日を開けずにプリザーブドフラワーのお店に行きました。
花を贈りたい、でも生花は贈れない、ならプリザーブドフラワーが良いのではないか、と。

お店の方は大変親切で、僕のいきさつを話すと、ちょうどこの前カナダの友人に花を贈ったと店長らしき人が相談に乗ってくれ、大きくはないですが、綺麗なプリザーブドフラワーを買うことができました。買った後も、送る際に崩れたりしないように補強してくれたり、近くの郵便局を教えてくれたりととても親切にしてもらいました。

そして僕はお店を出た足でそのまま郵便局に行き、彼宛てにプリザーブドフラワーを送り、送ったことを彼に伝えました。

最短で安全に届く方法で送ったので、数日で届きました。
届いた日は彼の母の葬儀の翌日で、母の写真の横にその花を添えて飾ってあると聞きました。

まだ一度会ったことのないメッセージだけの人にそこまでするなんて、と思われるかも知れませんが、僕にとっては彼は大事な友人と言えます。
だからいつか必ず会おうと計画しています。
まずはオンラインで会おうという話をしています。
なので最近は英語力強化のことをずっと言っているのです。
実際にオンラインで会う日を決めて、その日に向けてがっつり勉強しようと今計画しています。

そう、インスタントラーメンのセットは、日本のラーメンが好きだという彼に送るために買ったのです。
明後日には送ろうと思っているので、中に入れる一筆を英語で書かないと、と思い、今何を書こうか悩んでいます…


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?