[和訳] [返咲] Burning Down Alaska - Brighter Days

How could I forget
どうしたら忘れられるんだ

The dreams we had
俺達が見ていた夢と

And the promises we made to ourselves
俺達が立てた約束を

Memories of brighter days
明るい日々の思い出が

Remembrance of another way
別の記憶に塗り替えられてく

Forgotten for ages
長い間忘れられて

Lost in time
時間の中で失ったんだ

No cross to mark
目印の十字架も無いんだ

The place they lie
彼らが横たわって場所の

Take it back
取り戻せ

Take it back
取り戻すんだ

To how it used to be
かつてのように

Take it back
取り戻せ

Take it back
取り戻すんだ

The life that was always yours
常にお前のモノだった人生を

And never give it away
絶対にそれを手放すな

The years go by
年月が過ぎていく

And we still wonder if there's
けど、俺達まだ疑問を感じてるんだ

More to this
これからも

More to this
この先も

Now we wave goodbye
今、俺達は別れを告げる

And there was always something
いつも何かがあった此処に

More to this
これからも

More to this
この先も

They say that time runs like sand
彼らは時間は砂のように流れると言う

And so does your life
お前の人生もそうだ

Tossing and turning
翻弄されながら

For the sake of nothing
何のために分からず

Struggling to survive
生き延びようともがくんだ

How can we live on if it's always the same
常に同じこの時をどうやって生きていけばいいんだ

When we are starved, fucked and caught in routine
俺達が飢えて、踏み躙られる日常に囚われてる時を

Caught in routine
同じ日々に囚われる

The colors fade away
色彩が消え去り

Leaving nothing but the bitter taste
苦い味しか残らない

Of regret, time's up
後悔、時間切れ

No chance to reset
やり直す機会すらない

Life ends (Life ends)
人生が終わる

And we all pay the debt
そして、俺達は皆、借金を払う羽目になるんだ

Take it back
取り戻せ

Take it back
取り戻すんだ

To how it used to be
かつてのように

Take it back
取り戻せ

Take it back
取り戻すんだ

The life that was always yours
常にお前のモノだった人生を

And never give it away
絶対にそれを手放すな

The years go by
年月が過ぎていく

And we still wonder if there's
けど、俺達まだ疑問を感じてるんだ

More to this
これからも

More to this
この先も

Now we wave goodbye
今、俺達は別れを告げる

And there was always something
いつも何かがあった此処に

More to this
これからも

More to this
この先も

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?