[和訳] [返咲] Burning Down Alaska - Brighter Days
How could I forget
どうしたら忘れられるんだ
The dreams we had
俺達が見ていた夢と
And the promises we made to ourselves
俺達が立てた約束を
Memories of brighter days
明るい日々の思い出が
Remembrance of another way
別の記憶に塗り替えられてく
Forgotten for ages
長い間忘れられて
Lost in time
時間の中で失ったんだ
No cross to mark
目印の十字架も無いんだ
The place they lie
彼らが横たわって場所の
Take it back
取り戻せ
Take it back
取り戻すんだ
To how it used to be
かつてのように
Take it back
取り戻せ
Take it back
取り戻すんだ
The life that was always yours
常にお前のモノだった人生を
And never give it away
絶対にそれを手放すな
The years go by
年月が過ぎていく
And we still wonder if there's
けど、俺達まだ疑問を感じてるんだ
More to this
これからも
More to this
この先も
Now we wave goodbye
今、俺達は別れを告げる
And there was always something
いつも何かがあった此処に
More to this
これからも
More to this
この先も
They say that time runs like sand
彼らは時間は砂のように流れると言う
And so does your life
お前の人生もそうだ
Tossing and turning
翻弄されながら
For the sake of nothing
何のために分からず
Struggling to survive
生き延びようともがくんだ
How can we live on if it's always the same
常に同じこの時をどうやって生きていけばいいんだ
When we are starved, fucked and caught in routine
俺達が飢えて、踏み躙られる日常に囚われてる時を
Caught in routine
同じ日々に囚われる
The colors fade away
色彩が消え去り
Leaving nothing but the bitter taste
苦い味しか残らない
Of regret, time's up
後悔、時間切れ
No chance to reset
やり直す機会すらない
Life ends (Life ends)
人生が終わる
And we all pay the debt
そして、俺達は皆、借金を払う羽目になるんだ
Take it back
取り戻せ
Take it back
取り戻すんだ
To how it used to be
かつてのように
Take it back
取り戻せ
Take it back
取り戻すんだ
The life that was always yours
常にお前のモノだった人生を
And never give it away
絶対にそれを手放すな
The years go by
年月が過ぎていく
And we still wonder if there's
けど、俺達まだ疑問を感じてるんだ
More to this
これからも
More to this
この先も
Now we wave goodbye
今、俺達は別れを告げる
And there was always something
いつも何かがあった此処に
More to this
これからも
More to this
この先も
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?