[和訳] [重苦] I Prevail - Hurricane

Tell me I was never good enough
僕に全然足りないと言ってくれ

Remind me of the demons that I've been running from
僕が逃げてきた悪魔を思い出させてくれ

Tell me who the hell you thought I was
僕を誰だと思っていたのか教えてくれ

Or just blame it on the person, the person I've become
それかその人のせいにしてくれ、その人となった僕を

Lately, I don't give a fuck
最近、どうでも良くなってきた

Cuz I can't be myself when I'm with anyone
誰かと一緒にいる時、僕は自分自身で居られないんだ

Maybe, I'm already gone
多分、僕は既に居ないんだ

I'll never be the same
もう二度と昔の僕には戻れない

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind in everything they say
そして、なぜ彼らが言う事全てに心が溺れていくのか分からない

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind, it got the best of me
なぜ心が溺れていくのかが分からないんだ、それが僕の最悪を引き出す

Tell me I've been lost inside my mind
心の中でずっと迷子になっていると言ってくれ

(I reach out but it's pullin me under)
手を伸ばしても引き摺り込まれる

Remind me I've been searching for something I won't find
見つからない何かを探している事を思い出させてくれ

Tell me I was never worth the time
時間を掛ける価値など無かったと教えてくれ

(I reach out but it's pullin me under)
手を伸ばしても引き摺り込まれる

Or just blame it on the person you think I left behind
それかその人のせいにしてくれ、君が僕が残してきたと思ってる人の

Lately, I don't give a fuck
最近、どうでも良くなってきた

Cuz I can't be myself when I'm with anyone
誰かと一緒にいる時、僕は自分自身で居られないんだ

Maybe, I'm already gone
多分、僕は既に居ないんだ

I'll never be the same
もう二度と昔の僕には戻れない

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind in everything they say
そして、なぜ彼らが言う事全てに心が溺れていくのか分からない

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind, it got the best of me
なぜ心が溺れていくのかが分からないんだ、それが僕の最悪を引き出す

With your life on the line
命を懸けて

Ready to die for something
何かのために死ぬ覚悟をして

When you're at the divide
分岐点に立っている時

And you're down to nothing
君に何も残ってなかったら

Look into my eyes
僕の目を見て

Believe me that the storm is coming
嵐が来る事を信じてくれ

Believe me that the storm is coming
嵐が来る事を信じてくれ

Down, down, down
来るぞ、来るぞ、来るぞ

It's coming down
それがやって来るぞ

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind in everything they say
そして、なぜ彼らが言う事全てに心が溺れていくのか分からない

It hit me like a hurricane
それはハリケーンのように僕に襲い掛かった

It hit me like a tidal wave
それは津波のように僕に襲い掛かった

And I don't know why I drown my mind, it got the best of me
なぜ心が溺れていくのかが分からないんだ、それが僕の最悪を引き出す

It's coming down
それがやって来るぞ

Believe me that the storm is coming down
嵐がやって来る事を信じてくれ

Lately, I don't give a fuck
最近、どうでも良くなってきた

Cuz I can't be myself when I'm with anyone
誰かと一緒にいる時、僕は自分自身で居られないんだ

Maybe, I'm already gone
多分、僕は既に居ないんだ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?