見出し画像

생각 비우기 雑念を払う

잘 잤다
良く寝れた
평소보다 더 잤다
いつもより寝た
오늘은 오후에 출근하는 날이기 때문이다
今日は午前に出勤する日だからだ
아침밥
朝ごはん
단백질 파우더
プロテインパウダー
미숫가루
はったい粉
우유
牛乳
쉐이크 쉐이크
シェイクシェイク
꽤 배부르다
かなりお腹いっぱい
그럼 나가볼까
それでは出かけようか



뭐든지 잘 풀릴 것 같은 기분
なんでもうまくいけそうな気分
하지만
しかし

바람이 많이 불어
風が強くて
머리  셋팅 했던 게
髪の毛をセッティングしたのが
의미가 없어졌다
意味がなくなってしまった

인생은 불확실성의 연속이다.
人生は不確実性の連続である


햇살이 너무 포근하다
日差しがとてもなごやかだ
춥지도 않고
寒くもなく
덥지도 않고
暑くもなく
완벽한 기온
完璧な気温


한적한 플랫폼
静かなプラットフォーム
아침의 모습과는 너무 다르다
朝の姿とは大違いだ
열차가 곧 도착합니다
列車が間も無く到着します
회사까지 약 30분
会社まで約30分
좋아하는 음악을 듣고 있으면
好きな音楽を聴いていると
눈에 보이는 모든 것들이
見に見える全てが
뮤직비디오다
ミュージックビデオだ


도착했습니다
到着しました
아직 한시간이 남아서
まだ1時間が残ってるので
회사 근처 커피숍으로
会社の近くのコーヒーショップへ

평일 낮인데
平日のお昼なのに
사람이 꽤 많다
人が結構多い

괜찮은 자리가 비었네
良い席が空いていた
커피도 마시고
コーヒも飲んで
분위기도 마신다
雰囲気も飲む


나는 잡생각이 많다
私は雑念が多い
그래서 가끔은
だから時には
아무 생각을 하지 않는 연습을 해본다
何も考えない練習をしてみる

새로운 걸 생각해 내기도 어렵지만
新しいのを考え出すのも難しいけど
아무것도 생각을 안 하는 건 더 어려운 거 같다
何も考えないのはもっと難しい気がする

생각을 하는 사이
考えている間に
한 시간이 금방 흘렀다
1時間がすぐ終わった
좋은 시간은
良い時間は
항상 아쉬울 때 끝이 난다
いつも物足りない時に終わる

일하고 오겠습니다
仕事に行ってきます

일하고
働いて
밥 먹고
ご飯を食べて
일하고
働いて
일 끝
仕事終わり


오늘도 잘 마쳤습니다
今日もよく出来ました

자리에 앉았다
席に座った
럭키
ラッキー

집에 가까워질 수록
家に近づくほど
마음은 가벼워 진다
心は軽くなる

오늘은 뭘 했나
今日は何をしたのか
잘못한 일은 없었나
間違ったことはなかったか
내일은 뭘 할까
明日は何をしようか

이렇게 결국
このように結局
생각이 가득 찬 채로
思いがいっぱいのまま
하루가 마무리되었다
1日が終わった

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?