見出し画像

雲一つない1日

ブリスベンに来て、1日の中でも天気が良くなったり悪くなったりが多かったが、今日は雲ひとつない快晴が広がった15日目

今日は、学校で週末の出来事を話し合った。

どこかの記事で、海外では月曜日にHow was your weekends と良く質問すると読んだことがある。

まさに今日は週末の様子を話し合った。

土曜日は、植物園に行ったりしたが、日曜日は特にいうことがなかった。

周りの学生は色んなところに行って色んな経験をしていたので、今週は何かして来週の月曜日にこんなことをしたよって自慢したい。

Today, we talked about what did we do last weekends.
I have read something article, overseas people often ask "how was your weekend" on Mondays.
That exactly we talked about it.
I went to botanical garden on Saturday, but Sunday was not so special.
But other students said "I went to beach" or "I went to see koalas" something like that.
So, I want to do something this weekends and I wanna share it proudly next Monday.


今日は、休み時間に昨日書いたノートの添削を先生にお願いした。

先生もホストファザー同様、嫌な顔せずもちろんと受け入れてくれた。

15分間の休み時間なのにすごく丁寧に教えてくれた。

ただ、a やthe が抜けてたり過去形になっていなかったり、自分でも気づけるミスがいくつかあった。

休み時間は先生にとっても大切な時間っていうのは先生を経験した自分もよくわかっている。

だからこそ、これからは単純なミスを減らしてより合う表現を教えてもらえる時間にしよう。

周りに英語を教えてくれる人がたくさんいることに感謝しながら、英語力を上げていこう。

円滑にコミュニケーションを取れるようになって感謝の気持ちを表したい。

During break time, I asked my teacher to correct the diary that I wrote yesterday.
She also accepted my request without question like my host father.
Even though, break time is only 15 min, she corrected it kindly.
But, there were some mistook that I could realize by myself like forgot "a/an" "s" or didn't use past simple.
I know break time is precious as well teacher because I experienced it.
So, I will review my sentences before I asked to teacher because I wanna learn suitable expression instead of simple mistakes. 
I wanna improve my English skills while being thankful for the situation and people.
I would like to express my gratitude for being able to communicate more smoothly.


今日の学び
文章の結論づけに使える表現
It turned out that
in the end

この記事が参加している募集

サポートしてくれたら喜びます。