かの🥀

|夏野,讀作kano |翻譯歌詞的地方 |我的噗浪: https://www.plu…

かの🥀

|夏野,讀作kano |翻譯歌詞的地方 |我的噗浪: https://www.plurk.com/twilight913620 |我的藏身處們: https://lit.link/en/screaminglemon

最近の記事

We’ll be Knights_中譯歌詞

歌:Knights(雷歐&泉)with凜月、嵐 曲:山本恭平 | 詞:松井洋平 We must make up our minds. 我們必須下定決心 守りたいものをただ護る その為に戦い斬り伏せる 例え胸を占めた遠い日の 悦びも差し出して踏み出そうPlayers 只為保護想守護的事物 為此開戰 斬敵刃下 即使佔據心口的 來自過往之喜悅已遠去 也要為此而戰吧 執棋之人們 奪い合うことしか 許されないのさ 後戻りなんて選択肢はない 向かい合う視線には 懐かしい過去はないさ

    • Wonderful Happiness_中譯歌詞

      歌:Knights 曲:Hikari|詞:松井洋平 What can I do? Tell me Princess! What can I do? Tell me Princess! 今日はなんだか物憂げなご様子じゃない? 晴れた朝に気分はUpside Down しょうがないよねぇ、でも沈んでばっかいないで 呼びつけてよオヒメサマ! 我能為妳做什麼呢?請吩咐我吧公主殿下 我能為妳做什麼呢,請告訴我吧公主殿下 今天怎麼心情不好的樣子? 就像美好如晴朗的早晨被倒掛過來似的 真

      • [あんスタ] 影片みか|夢見るアーキテクチャ 歌詞中譯

        夢見るアーキテクチャ 影片みか 作詞:こだまさおり 作曲/編曲:玉木千尋 ______________ …Avec amour, pour toi ⋯帶著愛意 獻於你 この世の最果てを胸の奥に抱き締め 映り込んだ光を掬い上げて空を仰ぐ 將世界的終結緊抱在懷中 掬起反映著的光 仰望天空 導きは形のない 魂が感じる糸 手繰り寄せあい 無形的引領 感知靈魂的絲線 由雙手拉攏靠近 やがて結ぶ運命までの道のりを 最終往已締結之命運之路途邁進 指の先まで色づく命で刻み続ける

        • [あんスタ]Valkyrie| 麗しいナイチンゲール 歌詞中譯

          麗しいナイチンゲール Valkyrie 作詞:こだまさおり 作曲:須田悦宏(Relic Lyric. inc.) 編曲:須田悦宏 ————————————— 泉に浮かべた 月星のドラジェ 漂浮於泉水之上 星辰月光的糖衣 眠れる森の底で 在沈睡的森林深處 木立を揺らした 夜風にさすらう 林木搖晃著 而夜風漂泊流浪 か弱き調べよ 乏力柔弱地演奏著 さあ歌おう 是歌頌的時候了 (Tica-ling) 白む空へと 朝著散發薄亮的天空 (Tica-ling) 黎明の

        We’ll be Knights_中譯歌詞

          [あんスタ]斎宮宗|Amor Vincit Omnia 歌詞中譯

          Amor Vincit Omnia 斎宮宗 作詞:松井洋平 作曲:叶人・加藤冴人 編曲:加藤冴人 *本人翻譯只翻表面意思 _______ 静寂という序曲の中 天鵞絨-ビロウド-の幕は 在名為寂靜的序曲中 天鵝絨的布幕 厳かに開かれるもの『瞬間と永遠の邂逅』始めよう 被莊嚴的拉開之時 『瞬間與永恆的邂逅』便開始了 人生という其の空白の 画廊-ギャルリ-に飾れ 絢爛な蒐集-コレクション- 用絢爛奪目的收藏裝飾 人生這一空白的畫廊 緋き薔薇の 赫灼たる情熱 蒼き夜

          [あんスタ]斎宮宗|Amor Vincit Omnia 歌詞中譯