久々のスペイン語和訳曲紹介!
最近またOzunaにハマっているので、今日も彼らしいゆったりとしたエロな雰囲気の曲を和訳付きで紹介できればと思ってます🙆♂️
以下のマガジンでは、僕個人の好みのスペイン語曲を和訳付きで紹介していますので、スペイン語学習者ではない方も、ぜひご覧になってスペイン語の曲を好きになってくださいね!
和訳・曲紹介
アーティストOzunaについての紹介は以下の記事をご覧ください!
Carameloがやっぱり1番Ozunaらしさも出ていてノリノリな曲かなと個人的には思っていますので、ぜひ合わせて聞いてみてくださいね〜🎧
曲のタイトル「A escondidas」
a escondidasとは「隠れて、こっそり」という意味。
形容詞である escondido/escondida には「隠れた、へんぴ(場所など)」という意味があるのでそこから派生したことになります。
何を「こっそり」やるんだろう? って今考えたそこのあなた!
まだスペイン語の曲、特にOzuna初心者の方に違いないですね。
彼の曲でそういう意味深な言葉が出てくる時は、たいていHなことが関係しているのです。。。
そこはもう、ラテンらしい曲のスタイルとして理解しましょう!笑
曲中にも色々その行為を暗示するようなパートがいくつかあるため、訳しづらくてちょっと婉曲的に表現している部分も多々ありますので、そこはご了承を。
とはいえ、僕がこの曲で好きなのは歌詞でもなんでもなく、そのOzunaらしい独特のメロディー!
身体を横にくねくねさせたくなる、そんなリズムとメロディーがたまらないのです。。。
今回はそれを皆さんにも味わって欲しく、ご紹介します😎
それでは聞いてください!
こっそり会って◯◯◯する曲
Ozuna
"A escondidas"