見出し画像

【ドイツ語】Einmal um die Welt(CRO)【歌詞翻訳】

もう10年以上も前の曲、CRO(クロー)の「Einmal um die Welt(世界一周)」を訳してみました。僕の大好きな曲の1つです。

サビで出る「Gib mir nur deine Hand, ich kauf dir morgen die Welt」は、「君には明日世界を買ってあげよう、君は僕にその手をくれるだけで良い」が直訳で、「与える」の意味を通して「僕」と「君」が対比されています。

One, two, one, two, three, four

Baby, bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld
ベイビー お金は 心配ご無用さ
Gib mir nur deine Hand, ich kauf dir morgen die Welt
僕の手を取ってよ 明日 この世界ごと 買ってあげる
Egal, wohin du willst, wir fliegen um die Welt
君の望む場所へと 僕ら 世界をひとっ飛び
Hau'n sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefällt
ここが嫌なら さっさとおさらば 次に行こうぜ

Ost, West oder Nord, hab den Jackpot an Bord
東、西、それとも北 大金載せて 旅立とう
Will von hier, über London, direkt nach New York
ここから ロンドンを通って、ニューヨークに直行
Denn ab heute leb ich jeden Tag, als ob ich morgen tot wäre
今日から 毎日が 最後の日だと思って 生きてくよ
Laufe durch den Park und werf mit Geld, als ob es Brot wäre 
公園を駆け回り パン屑みたいに 金をバラまくよ

Nur noch Kaviar, Champagner oder Schampus
あと必要なのは キャビアに シャンパン それか スパークリング
Baby, ich erfüll dir wirklich jeden Wunsch mit Handkuss
ベイビー どんな願いだって 手にキスをして 叶えてあげる
Frühstück in Paris und danach Joggen auf Hawaii
パリで朝食 その後 ハワイでジョギング
Und um das Ganze noch zu toppen, geh'n wir shoppen in L.A. 
そして 仕上げに ロスでショッピング

Also pack dir deine Zahnbürste ein
てなわけで 歯ブラシは 荷物に入れてって
Denn ab heute bist du mehr als an nur einem Ort daheim
今日から 君の家は 1つじゃなくなるからね
Mit meinem Babe in der Hand und 'nem Safe an der Wand
手には彼女(ベイブ) 壁には金庫(セイフ)
Könn'n wir tun, was wir woll'n und das Leben ist noch lang, also komm
願いを叶えに行くのさ 人生はこれから さあ行こう

Baby, bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld
ベイビー お金は 心配ご無用さ
Gib mir nur deine Hand, ich kauf dir morgen die Welt
僕の手を取ってよ 明日 この世界ごと 買ってあげる
Egal, wohin du willst, wir fliegen um die Welt
君の望む場所へと 僕ら 世界をひとっ飛び
Hau'n sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefällt
ここが嫌なら さっさとおさらば 次に行こうぜ

Sie will Kreditkarten und meinen Mietwagen
クレジットカードが欲しい 僕のレンタカーが欲しい
Sie will Designerschuhe und davon ganz schön viel haben
デザイナーシューズが欲しい それも山ほどね
"Manolo Blahnik, Prada, Gucci, und Lacoste"
「マノロ・ブラニク、プラダ、グッチにラコステ」
Kein Problem, dann kauf ich halt für deine Schuhe gleich ein ganzes Schloss
イイとも 君の靴を置くために 城をまるごと買っとくよ

Sie will in Geld baden und sie will Pelz tragen
札束風呂に入ってみたい 毛皮の服を着てみたい
Und sie will schnell fahren, einmal um die Welt fahr'n
全速力でドライブ 世界を車で一回り
Sie kann sich kaufen, was sie wollte, doch nie hatte
欲しくても買えなかったもの 何でも買える
Denn ich hab jetzt die American Express, und zwar die schwarze, also komm
僕にはアメックスがあるからね それもブラック さあ行こう

Baby, bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld
ベイビー お金は 心配ご無用さ
Gib mir nur deine Hand, ich kauf dir morgen die Welt
僕の手を取ってよ 明日 この世界ごと 買ってあげる
Egal, wohin du willst, wir fliegen um die Welt
君の望む場所へと 僕ら 世界をひとっ飛び
Hau'n sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefällt
ここが嫌なら さっさとおさらば 次に行こうぜ

Baby, bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld
ベイビー お金は 心配ご無用さ
Gib mir nur deine Hand, ich kauf dir morgen die Welt
僕の手を取って 明日 この世界ごと 買ってあげる
Egal, wohin du willst, wir fliegen um die Welt
君の望む場所へと 僕ら 世界をひとっ飛び
Hau'n sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefällt
ここが嫌なら さっさとおさらば 次に行こうぜ

Yeah, okay, Baby, du weißt Bescheid
うん 分かった ベイビー 連絡するよ
Komm einfach vorbei oder ruf mich an, kein Ding
うちに来る? それか電話くれる? 構わないよ
Nur wir zwei einmal um die Welt, aha, okay
2人きりで 世界一周さ そっか、わかったよ

もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!