【歌詞和訳】Avenir (Louane)【フランス語ポップ音楽】
ルアーヌの「Avenir (未来)」の拙訳をお届けいたします。個人的にRadio Editバージョンの方が好きなので、リンクはこちらのバージョンの公式の動画にさせていただきました。
Partie loin derrière
ずっと遠くに 出かけたの
Sans trop de raisons
これといった わけもなく
Tu m'as laissé hier
貴方に 昨日 捨てられた
La fin de la saison
季節の 終わりの ことだった
Je n'veux plus savoir
もうこれ以上 知りたくない
On s'est éloigné
互いの心が 離れていき
Tu ne vas plus m'avoir
私がもう 要らないのなら
Et tout est terminé
もう 何もかも 終わったの
J'espère que tu vas souffrir
貴方が 苦しみますように
Et que tu vas mal dormir
貴方が うなされますように
Pendant ce temps j'vais écrire
書き綴るのよ その間
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Partie pour un soir
夜に 私は出かけたの
Juste lui parler
ただ 貴方と話したかった
Au fond d'un couloir
廊下の奥で 貴方に会う
Tu voulais aller
貴方は その場を去りたがり
Hypocrisie d'un soir
一夜の 偽善を見せたわね
Les verres sont cassés
コップは 落ちて 砕け散り
Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
希望も 心も 潰された
J'espère que tu vas souffrir
貴方が 苦しみますように
Et que tu vas mal dormir
貴方が うなされますように
Pendant ce temps j'vais écrire
書き綴るのよ その間
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Partie seule dans la rue
独りで 通りに出かけたの
Je cherche mon chemin
自分の道を 探すため
Je ne le trouve plus
なのに 二度とは 見つからない
Il me paraît bien loin
はるか遠くに あるみたい
Je t'ai oublié
貴方のことは 忘れたわ
Tu ne me fais plus rien
これっぽっちの 価値もない
Et je pars voyager
そして私は 旅に出る
En pensant à demain
明日のことを 思いつつ
J'espère que tu vas souffrir
貴方が 苦しみますように
Et que tu vas mal dormir
貴方が うなされますように
Pendant ce temps j'vais écrire
書き綴るのよ その間
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Pour demain l'avenir
私の明日 私の未来
Partie loin derrière
ずっと遠くに 出かけたの
Sans trop de raisons
これといった わけもなく
Tu m'as laissé hier
貴方に 昨日 捨てられた
La fin de la saison
季節の 終わりの ことだった
もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!