ホテルサービス その538 - Vulgar -
ハイブランドやハイエンドと表現される物は
あくまでも商品価値のことであり!
近年使う頻度が高まったラグジュアリー(豪華な贅沢な)の意味も物に対して使われる。
いずれにしてもヒューマンスキル(サービス)は含まれてはいない。
ラグジュアリーホテルを名乗る(呼ばれる)ホテルは本当にラグジュアリーなのか?
単に舶来ホテル名を舶来信仰に従い高い価値を勝手に想像しているだけかもしれません。
その根拠に多数のラグジュアリーホテル利用で感じるのはサービスの低下。
ラグジュアリーの反対語は下品(vulgar)
果たして適切な英訳かは私には分りませんが
形だけ提示のラグジュアリー増殖に辟易。
そのホテルは基本が出来ていないのです。
ワールドスタンダードと呼べば誤魔化し効くが日本のホテルとしては異なる思考もある。
サービスのラグジュアリーは「基本しっかりとしたホテル」でのみ体験できます。
礼儀正しい挨拶
上品な身嗜み
美しい所作
敬語
尊敬語
丁寧語
外国語
そして真のもてなし精神✨
まだまだ基準はありますが!
日本のホテルマンの良さを体感出来る場所。
それはどこなのか?
バックナンバーをお愉しみ願います(^^)
明日は飲みニケーションについて…
書いて参ります✍️
HOTEL DIRECTOR
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?