見出し画像

5/1 ニュースなスペイン語 Aurora:オーロラ

約1週間前に撮られた写真がちょっとした話題になっている。

これはエストレマドゥーラ州のカサール・デ・カセレスという場所から撮られた、赤いオーロラ(aurora roja)だという。

アメリカ航空宇宙局(NASA)から「今日の天文写真(APOD;imagen adtronómica del día)」に選ばれた。

写真に添えられた説明には次のようにある。

地球の北の果てに住んでいない大勢の人たちが、ここ2日間、オーロラを見ることができました。アラスカのようなアメリカ北部からだけでなく、南部のテキサスやアリゾナからもオーロラの報告が届いてます。オーロラはヨーロッパやアジアにも広がっているようです(Mucha gente que no vive en el extremo norte de la Tierra ha visto auroras durante las dos últimas noches. Los informes de auroras llegaron no solo desde lugares del norte de los EE.UU., como Alaska, sino también desde el sur hasta Texas y Arizona. Un enorme óvalo auroral también se extendía sobre Europa y Asia)。

どうして北極以外の、広範囲でオーロラが見られたのか。

NASAによると数日前に発生した大規模なコロナ質量放出(CME;Evento de Masa Coronal)の結果、プラズマ粒子(las partículas de la CME) が、地球の磁気圏(magnetosfera)に衝突する前に、太陽系を横断した(cruzaron el Sistema Solar interior antes de chocar con la de la Tierra)からだというが、むむむ、門外漢にはよく分からない。

まぁ、太陽の気まぐれで、地球上の多くの天文ファンが恩恵を得たということだろう。

写真は本家(?)のオーロラ。

オーロラは、タイトルにあるように、スペイン語では「aurora」というが、この語はラテン語の「aurum」が元になっている。

ちなみに、このaurumから、「oro(金)」も派生している。

そう言えば、日本は今日からゴールデンウィーク(semana de oro)が始まる(人もいる。小生は今日も普通に仕事だけど…)。

出典
https://www.rtve.es/noticias/20230426/aurora-boreal-capturada-extremadura-imagen-del-dia-para-nasa/2441613.shtml