『終戦の日』なのか『終戦記念日』なのか
毎年8月15日に第二次世界大戦の全国戦没者追悼式が行われ、そして正午の時報と共に黙祷を捧げます。
何故8月15日の正午なのか。
玉音放送の時刻なんですね。
8月15日は『終戦の日』もしくは『終戦記念日』と呼ばれます。
どちらが正しい、もしくは好ましいのでしょうか。
NHKのサイトによると、
私も『終戦記念日』には違和感を覚えるので『終戦の日』と読んでいます。
しかし世間的には『終戦記念日』のほうが多い印象です。
自民党からしてそうですし。
大事なのは心であり、『終戦の日』『終戦記念日』どちらでもいいのかもしれませんが、どうしても「記念日」に抵抗を感じてしまいます。
「記念日」=お祝いというイメージが強いんですよね。
勝者の連合国側が言うならわかりますが、敗者である日本が言うのはいかがなものか。
「国民の望まぬ戦争がようやく終わった記念すべき日」という解釈ならわからなくもない……いや、それでもモヤモヤします。
『終戦の日』なのか『終戦記念日』なのか。
結局のところ、個人個人の想いや考え方次第のようです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?