見出し画像

土井勝から土井善晴に受け継がれた「おかずのクッキング」48年の幕を下ろした "Cooking of side dishes" inherited from Masaru Doi to Yoshiharu Doi has come to an end in 48 years.

先日、ネットニュースで、「おかずのクッキング」の番組の終了の記事が出ていた。
48年続いたテレビ朝日の超長寿番組が幕を下ろした。ご存じ、料理研究家であり料理プロデューサーの土井善晴氏がメインを務め家庭料理として人気を博してきた。

The other day, there was an article on the net news about the end of the "Cooking side dish" program. The 48-year-old TV Asahi super longevity program has come to an end. As you know, Yoshiharu Doi, a culinary researcher and culinary producer, has become popular as a home-cooked dish.


その人気料理番組も時代の波には勝てなかったようだ。TVや雑誌で紹介される料理は、ご存じ、いかに簡単に美味しく作れる時短料理やレトルト商品などを使った便利な料理が主流である。その潮流のなかで、むかしのスタイルの「おふくろの味」を前面に出したものでは太刀打ちできなくなっていた。おふくろの味的な家庭料理がいまの一般家庭の生活様式スタイルについていけなくなったということなのだろう。

It seems that the popular cooking program couldn't beat the wave of the times. As you know, most of the dishes introduced on TV and magazines are convenient dishes using time-saving dishes and retort-packed dishes that can be easily and deliciously prepared. In that trend, it was not possible to compete with the old-fashioned "Ofukuro no Aji (mother’s Taste". Perhaps it means that the tasteful home-cooked food of the home can no longer keep up with the lifestyle of ordinary households.

おかずのクッキング

         土井善晴氏とテレ朝・堂アナのコンビ

この「おかずのクッキング」は1974年放送開始で、NHKの「きょうの料理」(57年開始)に追随しようと始まった。TVでの料理番組では「きょうの料理」に並ぶ草分け的な存在だった。
その「おかずのクッキング」の番組の土台を築いたのは、土井善晴氏の父親である、当時、NHKの「きょうの料理」を担当していた故土井勝氏である。NHKでは出せない民放ならではの5分間料理番組をということで土井勝氏を起用しスタートした。当初は「土井勝テレビお料理教室」として放送開始。家庭料理といえば “土井勝” といわれるほどの知名度で、いまでも50代以上の主婦の方なら記憶にあると思う。

This "cooking of side dishes" started broadcasting in 1974 and started to follow NHK's "Today's Menu" (started in 1957). In the cooking program on TV, he was a pioneer alongside "Today's Menu".
The foundation of the "Okazu Cooking" program was the late Masaru Doi, who was in charge of NHK's "Today's Menu" at the time, the father of Yoshiharu Doi. Masaru Doi was appointed as a 5-minute cooking program unique to commercial broadcasters that NHK cannot offer. Initially started broadcasting as "Masaru Doi TV Cooking Class". Home cooking is so well known that it is called "Masaru Doi", and I think that housewives in their 50s and above still remember it.

土井勝2

   土井勝氏の家庭料理番組が絶頂の頃の料理学校の混雑ぶり

スタート当時は平日の夕方5分間の番組で土井氏の関西弁の語り口に魅力あふれる家庭料理のレシピで人気に。主婦層を中心に手軽に作れる家庭料理を数多く紹介し「おふくろの味」を流行語にもした。93年からは土井氏の次男・善晴氏が番組を引き継ぎ、新たな牙城を築き続けられてきたが致し方ない。

At the time of the start, it was a 5-minute program on weekday evenings and became popular for its home-cooked recipes that appealed to Mr. Doi's Kansai dialect. We introduced a lot of home-cooked dishes that can be easily made mainly by housewives and made "Ofukuro no Aji" a buzzword. Since 1993, Mr. Doi's second son, Mr. Yoshiharu, has taken over the program and has continued to build a new stronghold, but it is unavoidable.


どの時代においても目まぐるしく変わっていくのは世のつね。それに対応できる力をもち発信していくには知恵と工夫が欠かせない。
まずは、日本の家庭料理に息づいている「おふくろの味」を忘れてはなるまい。それを受け継ぎながら新しい時代の調味料である “工夫” が施され息の長いモノが生まれてくる。その次世代に期待がふくらむ。

It is always the world that changes rapidly in any era. Wisdom and ingenuity are indispensable in order to have the power to respond to it.
We don't forget the "taste of your home" that is alive in Japanese home-cooked food. While inheriting this, "ingenuity", which is a seasoning for a new era, is applied to create long-lived products. Expectations are rising for the next generation.

土井勝3

土井勝4

リポー/ 渡邉雄二 写真/ ネット画像を転載


よろしければサポートお願いします。日本の伝統文化に関心を寄せています。若いころに文化圏の異なる地域の方たちとの交流で日本のことをあまりにも知らなかったことに気づかされ、それがきっかけで広く浅く学んでいます。拙いレポートですが、お目に留めていただければ幸です。