最近の記事

사랑 없이 사는게 왜 그렇게 어려울까요 (Loved, hoped lost) - GYE0M 和訳

어제의 사랑을 다 가져가 줘요 昨日の愛を全て持って行ってください 지나간 아픔을 내게 나눠 줘요 これまでの痛みを僕に分けてください 사랑 없는 공허를 그대도 아나요 愛のない空虚をあなたも知っていますか 사실 다들 이렇게 사는지 몰라요 実は皆こうやって生きているのかもしれません 사랑 없이 사는 게 왜 그렇게 어려울까요 愛なく生きる事がどうしてこんなに難しいのでしょうか 사람 하나 없는 게 뭐 그리 서러워서 울까요 一人いないだけでどうしてそん

    • 그렇게 살아가는 것 (So life goes on) - ホフェギョン和訳

      가시 같은 말을 내뱉고 トゲのような言葉を吐き出して 날씨 같은 인생을 탓하고 天気のような人生を責めて 또 사랑 같은 말을 다시 내뱉는 것 だけどまた愛みたいな言葉を吐き捨てること 사랑 같은 말을 내뱉고 愛みたいな言葉を吐き捨てて 작은 일에 웃음 지어놓고선 小さな出来事に笑っておいては 또 상처 같은 말을 입에 담는 것 また傷のような言葉を口にすること 매일 이렇게 살아가는 게 毎日こうやって生きていく事が 가끔은 너무 서러워 나 時に

      • 누군가의 빛나던 (someone’s shing)-WISUE和訳

        힘들어요 疲れました 솔직히 말하면 正直に言うと 내가 뭐하고 있는지도 잘 모르겠어요 私が何をしているのかもよく分かりません 걷다 멈춰 서서 歩いて立ち止まり 하늘을 바라볼 여유도 없었던 것 같은데 空を眺める余裕もなかったみたい 반짝반짝 작은 별 キラキラ小さな星 어디 어디 떴나요 何処に浮かんでいますか 저 별들은 그저 자기의 あの星たちはただ自分の 할 일을 할 뿐이죠 すべきことをするだけです 나도 누군가에게 빛나는 사람이고

        • 내 사랑 내 곁에 - IU 2017年SBS歌謡大典 (原曲: キムヒョンシク) 和訳

          나의 모든 사랑이 떠나가는 날이 私の全ての愛が立ち去る日が 당신의 그 웃음 뒤에서 함께 하는데 貴方のその笑顔の奥に隠れているのに 철이 없는 욕심에 大人げない欲望と 그 많은 미련에 その多くの未練で 당신이 있는건 아닌지 貴方がいるのかと思って 아니겠지요 そんなはずないのに 시간은 멀어 집으로 향해 가는데 時間は経ち家へ向かおうとするのに 약속했던 그대만은 올줄을 모르고 約束した貴方だけは来ようとせず 애써 웃음 지으며 돌아오는

        사랑 없이 사는게 왜 그렇게 어려울까요 (Loved, hoped lost) - GYE0M 和訳

          잊어야 한다는 마음으로 - IU (原曲: キムグァンソク)和訳

          잊어야 한다는 마음으로 忘れなくちゃいけないという気持ちで 내 텅 빈 방문을 닫은 채로 私の空っぽの部屋のドアを閉めたまま 아직도 남아 있는 너의 향기 まだ今も残っている君の香り 내 텅 빈 방 안에 가득한데 私の空っぽの部屋にはいっぱいなのに 이렇게 홀로 누워 こうやって一人横になって 천장을 보니 天井を見ると 눈 앞에 글썽이는 너의 모습 目の前には涙ぐむ君の姿 잊으려 돌아 누운 내 눈가에 忘れようと寝返りを打つ私の目元に 말 없이

          잊어야 한다는 마음으로 - IU (原曲: キムグァンソク)和訳

          그날 밤 (Night and Day) - チョンスンファン 和訳

          So I'm still waiting for you 모래처럼 砂のように 햇빛처럼 넌 日の光のように 君は 손가락 사이로 새어나가 指の間からこぼれ落ちて 시계 초침과 時計の時針と 분침이 만나 듯 分針が出会うみたいに 우린 짧았던 것 같아 僕たちは短かったみたい 몇 번의 밤, 몇 번의 낮 何度目かの夜、何度目かの昼 수천 번 낮과 밤이 바뀌어도 数千回昼と夜が変わろうと 아직도 난, 여전히 난 今でも僕は、変わらず僕は 7월 1

          그날 밤 (Night and Day) - チョンスンファン 和訳

          Someday - パクウンビン 和訳

          별조차 사라졌던 밤 星すら消えてしまった夜 아무도 듣지 않는 맘 誰も聞こうとしない心の底 멈춘 것만 같았던 시간도 止まったようだった時間も 나의 소원을 지울 순 없죠 私の願いを消すことはできません 간절한 바람들을 모아서 切実な願い事を集めて 하늘로 날려 보내요 空へ飛ばしてみます 이 어둠뿐인 나날도 この先の見えない毎日も 끝날 거라 믿죠 終わると信じています 태양을 돌아 아침이 오듯 太陽が昇り朝が来るように 두 번 다시 슬퍼하

          Someday - パクウンビン 和訳

          “世界はまだ君の光を必要としている” Daylight- Big naughty 和訳

          See the daylight covering the sky 空を覆う太陽の光を見る時 우리 오랜 시간을 거슬러 僕らの長い時間を遡り In the twilight 薄暗い夕方 아름다웠던 그 기억과 美しかったあの記憶と 오늘의 우리 今日の僕たち We didn’t know 僕たちは知らなかった How beautiful we were 一緒の僕たちがどれだけ美しかったのか For a while I’m taking you 少しの間君を連

          “世界はまだ君の光を必要としている” Daylight- Big naughty 和訳

          너의 우주 (The Universe) - クォンジナ 和訳

          there was a shadow in your room 君の部屋に隠れていた影 너의 웃음 속의 슬픔 君の笑顔の中の悲しみ 손을 내밀어 보려해도 手を差し出しそうとしても 닿을 수 없던 届かなかった I see the glisten in your eyes 君の瞳から見える輝き 어둠 속에 앉아있던 暗闇に座り込んでいた 깨져버린 별의 조각처럼 割れてしまった星のかけらのように 외로운 孤独で 블안한 마음들로 不安な気持ちから 아파하

          너의 우주 (The Universe) - クォンジナ 和訳

          “君はもう一つの宇宙” 보통의 날 (Ordinary Days) - Suzy 和訳

          I'm just realized やっと気がついたの 끝없던 겨울과 果てしなかった冬と 미로같던 마음속 迷路のようだった心の中 가시 끝에 아프던 내 시간들 トゲの先に苦しかった私の時間 with my love 꺼질 듯이 消えそうなくらい 무겁던 오늘과 重く感じた今日と 더 기대할 것 없는 날에 もう期待が出来ない日に 낯설게 내게 다가오던 넌 ぎこちなく私に近づいてきた君は 또 다른 우주 もう一つの宇宙 바보 같던 バカみたい

          “君はもう一つの宇宙” 보통의 날 (Ordinary Days) - Suzy 和訳

          “誰も知らないあなたの寂しい夜” 저 별은 외로움의 얼굴(Letter) - Darin 和訳

          저 별은 외로움의 얼굴 あそこの星は寂しい顔 하얗게 우는 마음으로 無邪気に泣く心で 그림을 그리네 絵を描いている 잘가요 さようなら 돌아오지 말아요 戻らないでね 길 없이 걷는 사람 道なしで歩く人 난 어서 잠에 들어야 해요 私は早く眠らなくてはいけないの 이 밤에게 지지 않도록 この夜に負けないように 우리 둥글게 앉아 私たち丸く座って 손을 맞잡으면 手を取り合えば 가리워진 길 覆われた道が 눈 앞에 보일까 目の前に見えるかな

          “誰も知らないあなたの寂しい夜” 저 별은 외로움의 얼굴(Letter) - Darin 和訳

          별 떨어진다 (I Do) - D.O. 和訳

          밝은 빛은 별 뿐인 明るい光は星だけの 고요한 오늘 밤 静かな今夜 잔잔한 풀벌래 소린 멋진 노래말 落ち着いた草虫の音は素敵な歌声 내 어깨 위로 살짝 기대진 僕の肩にそっと寄りかかる 너의 온긴 맘을 괜히 들뜨게 해 君の温もりは心を無駄に興奮させる 설렘 끝에 번지는 기대감 トキメキの先に広がる期待 소원 빌래? 별 떨어진다 願い事する?星が落ちるよ  잠깐이라 또 놓쳤지만 一瞬だからまた逃したけど 금방 더 떨어지겠지 すぐにもっと降る

          별 떨어진다 (I Do) - D.O. 和訳

          Top or Cliff - KIM SEJEONG 和訳

          나를 가두기를 원해 私を閉じ込めたいのね 넌 굳이 あなたは無理やり 벗겨 나의 숨은 Weakness (hey, no no) 私の隠した弱さを暴こうとして 겨우 이게 너의 Method たかがこれがあなたのやり方 그걸로 만족해 넌 それであなたは満足してるの? 그게 너와 나의 차이라면 넌 それがあなたと私の違いなら 느껴지는 게 있긴 하니 感じるものくらいあったりするの? 그 조차 Nothing それすら無いなんて 넌 역시 Stupid

          Top or Cliff - KIM SEJEONG 和訳

          나의 마음에 (Seed) - TAEYANG 和訳

          어젯밤 꿈 속에서 昨夜の夢の中で 지울 수 없이 깊게 밴 그대향기 消えないほど深く染み込んだ君の香り 내 곁에 영원히 있어줘 僕の隣に永遠に居てね 보고있어도 그리운 그대 会っていても恋しくなる君 절때 채울 수 없다는걸 잘 알면서도 絶対に満たされないとわかっていたのに 나는 뭘 그리 더 가지려 했나 僕は何をそんなに求めたんだろう 부서지는 모래성처럼 변해 가는 사람들 崩れる砂の城が変わりゆく人々のようで 나를 위한 너의 기도 僕のため

          나의 마음에 (Seed) - TAEYANG 和訳

          The Star - dori

          나 저 별을 보면 네 생각이나 僕はあの星を見ると君を思い出す 멀리 가버린 널 매날 떠올려 난 遠く離れてしまった君をいつも思い出すんだ 네 겉에서 널 바라볼 때도 隣の君を見つめていた時も 네 생각에 난 君を想って僕は 멀리 가버릴까 두려웠으니까 遠く離れてしまわないかと怖かったんだ 계속 나를 바라보는데 ずっと君は僕を見ていたのに 그걸 몰랐나봐 僕はそれを知らなかったみたい 저 몰러에서 바라보는데 난 あの遠くから君は見ていたのに 멈춰

          The Star - dori

          “私たちだけの自由な19歳の魅力” Kitsch - IVE 和訳

          It’s our time 私たちの時間が来たわ 우린 달라 특별한게 좋아 私たちは違う 特別なのが好き Oh, what a good time ああ なんて素敵な時間なの 난 잘 살아 私は上手くやってる 내 걱정은 낭비야 だから心配は要らないわ 네가 보낸 DM을 읽고 나서 君が送ったDMを読んで 답이 없는 게 返信がないのが 내 답이야 私の返信よ That’s my style それがわたし流 OOTD 하나까지 “今日の服装” どれもこ

          “私たちだけの自由な19歳の魅力” Kitsch - IVE 和訳