見出し画像

【息子的中国語習得記】4か月目

2023年6月中旬に台湾に来た息子の、中国語習得記録(備忘録)です。
前回の記事はこちら https://note.com/ichimina/n/n203e8c7164e4

前回までで、

(10月中旬)
・「MRTでよく『左側開門』っていうけど、じゃあ『右のドアが開きます』   だったら『右側開門』?」と、自分の知っている単語から類推して 文章を生み出せるようになってきた。
・「2ってなんで『二』と『両』の2つの言い方があるの?どう違う?」 と、似たような意味で2つ(以上)の表現方法がある場合、そのことに気が
付き、違いに興味を持つようになってきた。

という状況になりました。
それから1か月経った、現在の状況について。

(10月下旬)
・中国語教室で教わっている
 「這裡,哪裡,那裡」「請站起來,請坐下」
 「他不是〇〇,而是〇〇」などの表現を使えるようになった

(11月上旬)
・義父、義母が台湾に来たとき(私は仕事のため不在)に
 レストランで、「白飯要嗎?」などの言葉を聞き取れて
 食べたいものを注文することができた
 (ただ、本来は1人前の肉でよかったところ、
 間違えて3人前の肉を注文してしまい、
 3人とも相当満腹になってしまったらしい)
・義父、義母と息子の3人でバスに乗って遊びに行ったときに
 正しいバス停で降りることができた
 ※ 来日当日は、「(息子に)中国語がわかるのか?」
   と不安がっていた義父・義母も、帰国する頃にはすっかり
   「(息子が)わかるから大丈夫でしょ」と安心しきっていた)

(11月中旬)
・ICカードへ200元チャージしたい場合は
 「充值,200(元)」だと教えたところ
 後日、1人でチャージできた
・初めて訪れる地下鉄の駅の読み方を類推できるようになった

中国語は好きらしいので、引き続き頑張ってほしいです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?