見出し画像

【マルクス主義の原点】『共産党宣言』

こんにちは。いつもお越しくださる方も、初めての方もご訪問ありがとうございます。

今回は『共産党宣言』の英語版Wikipediaの翻訳をします。翻訳のプロではありませんので、誤訳などがあるかもしれませんが、大目に見てください。翻訳はDeepLやGoogle翻訳などを活用しています。

学問・思想・宗教などについて触れていても、私自身がそれらを正しいと考えているわけではありません。

『共産党宣言』

共産党宣言』は、ドイツの哲学者カール・マルクスフリードリヒ・エンゲルスによって書かれた政治小冊子である。共産主義者同盟の依頼で1848年にロンドンで出版され、現在でも世界で最も影響力のある政治文書の一つである。階級闘争の分析的アプローチを提示し、資本主義と資本主義的生産様式を批判しているが、共産主義の将来の可能性を予言しようとはしていない。

ドイツ語初版

※共産主義者同盟・・・1847年にロンドンで結成され、1852年まで存在していたマルクス主義に立脚した国際秘密結社

『共産党宣言』は、マルクスとエンゲルスの社会と政治の本質に関する理論、すなわち彼らの言葉を借りれば「これまで存在したすべての社会の歴史は階級闘争の歴史である」という理論を要約したものである。また、当時の資本主義社会がどのように社会主義に取って代わられるかという彼らの考え方も簡単に紹介されている。『共産党宣言』の最後の段落では、「すべての現存する社会的条件の強制的転覆」を呼びかけ、世界各地で共産主義革命の呼び水となった。

2013年、『共産党宣言』はマルクスの『資本論』第1巻とともにユネスコの「世界記憶遺産」に登録された。

あらすじ

『共産党宣言』は、前文と4つのセクションに分かれている。序文は次のように始まる。「ヨーロッパには亡霊が憑りついている、共産主義という亡霊である。」政治家(政府関係者、野党関係者)が敵対者を共産主義者と呼ぶことが広く行われていたことを指摘し、権力者が共産主義をそれ自体として認めていることを推察している。そして、序文は、共産主義者が自らの見解と目的を公然と発表することを勧め、これこそが『共産党宣言』の機能であるとしている。

『共産党宣言』の第1章「ブルジョアとプロレタリア」は、唯物史観の概要を説明し、「これまで存在したすべての社会の歴史は、階級闘争の歴史である」と述べている。著者によれば、歴史上のすべての社会は、抑圧された多数派が抑圧的な少数派に搾取されるという形態をとっていた。マルクスとエンゲルスの時代には、資本主義のもとで、産業労働者階級、すなわち「プロレタリアート」は、生産手段の所有者である「ブルジョアジー」に対して階級闘争を行うとしている。ブルジョアジーは、「生産の絶えざる革命化とあらゆる社会的条件の絶えざる妨害」を通じて、社会の最高階級として浮上し、封建制度の古い権力すべてを追いやったのであった。ブルジョアジーは、プロレタリアートの労働力を絶えず搾取し、自分たちのために利益を生み出し、資本を蓄積している。しかし、そうすることによって、マルクスとエンゲルスはブルジョアジーが「自分自身の墓掘り人」としての役割を果たすと述べている。彼らは、プロレタリアートが必然的に自分自身の可能性に気づき、革命によって権力を獲得し、ブルジョアジーを打倒すると信じているからである。

プロレタリアと共産主義者」の第2章では、まず、「自覚的共産主義者」(すなわち共産主義者を自認する者)と他の労働者階級との関係を述べている。共産党は、他の労働者階級の政党に反対するのではなく、それらと違って、あらゆる国籍から独立した世界のプロレタリアート全体の一般意志を表し、共通の利益を擁護する。この章では、共産主義が共同売春を擁護しているとか、人々の労働意欲を減退させるという主張を含む、さまざまな反論から共産主義を擁護している。この章は、最後に、一連の短期的な要求、例えば、累進所得税、相続と私有財産の廃止、児童労働の廃止、無料の公教育、交通と通信手段の国有化、国立銀行による信用の集中化、公有地の拡大などを概説し、その実施によって、無国籍・無階級社会の前兆をもたらすと論じている。

第3章「社会主義・共産主義文学」では、共産主義を当時流行していた他の社会主義的教義と区別する。これらは、反動的社会主義、保守的またはブルジョア社会主義、批判的ユートピア社会主義・共産主義に大別される。対立する視点に対する非難の度合いは様々であるが、改革主義を唱え、労働者階級の卓越した革命的役割を認めないとして、すべて退けられる。

『宣言』の最後の部分である「諸野党に対する共産主義者の立場」は、19世紀半ばのフランス、スイス、ポーランド、そして最後に「ブルジョア革命の前夜」にあるとされるドイツなど特定の国の闘争に対する共産主義者の立場を簡潔に述べ、世界革命がまもなく起こると予言している。最後に、民主社会主義者との同盟を宣言し、他の共産主義革命を大胆に支持し、国際プロレタリアの統一行動、「万国の労働者よ、団結せよ!」と呼びかけている。

執筆

1847年春、マルクスとエンゲルスは「正義者同盟」に参加し、「批判的共産主義」という二人の思想にすぐに納得した。6月2日から9日にかけて開催された第1回大会で、同盟はエンゲルスに「信仰告白」の起草を命じたが、このような文書は後に、開かれた非対立的な組織には不適切であるとみなされるようになった。それでもエンゲルスは、同盟のプログラムを詳細に記した「共産主義者の信仰告白の草稿」を書き上げた。数ヵ月後の10月、エンゲルスが同盟のパリ支部に到着すると、モーゼス・ヘスが、現在は共産主義者同盟と呼ばれているこのグループのために、不十分な宣言を書いているのを発見した。ヘスの不在中、エンゲルスはこの宣言を厳しく批判し、連盟の他のメンバーを説得して、新しい宣言の起草を彼に託した。これが、「信条というより試験用紙」と評される『共産主義原理』の草案となった。

現存する『宣言』第1稿の唯一のページ(カール・マルクス直筆)

11月23日、共産主義者同盟の第2回大会(1847年11月29日-12月8日)の直前に、エンゲルスはマルクスに手紙を出し、宣言は「何らかの歴史を含んでいなければならない」として、カテキズム形式(※教理をわかりやすく説明した要約・説明)をやめて宣言にしたい意向を表明している。28日、マルクスとエンゲルスはベルギーのオーステンデで会い、数日後、大会に出席するためにドイツ労働者教育協会のロンドン、ソーホー本部に集合した。その後10日間、同盟の幹部たちの間で激しい議論が交わされたが、結局マルクスが他を圧倒し、ハロルド・ラスキの言葉を借りれば「堅固で長期にわたる反対」を押し切って、自分のプログラムに過半数を確保したのである。こうして、同盟は、6月の第1回大会の決議よりもはるかに闘争的な決議を全会一致で採択した。(特に)マルクスとエンゲルスは、その後、同盟のための宣言の作成を依頼された。

イギリスの多元的国家論を唱えた政治学者ハロルド・ラスキ

ブリュッセルに戻ったマルクスは、伝記作家のフランシス・ウィーンによれば、「絶え間ない先延ばし」を続けていた。『宣言』の執筆は断続的にしか行わず、ドイツ労働者教育協会で政治経済学の講義を行い、『ドイツ・ブリュッセラー・ツァイトゥング』紙に記事を書き、自由貿易に関する長い演説を行うなど、多くの時間を費やした。その後、民主主義協会のゲント支部を設立するために1週間(1848年1月17日から26日)ゲントに滞在したこともある。その後、2カ月近くも音沙汰のなかったマルクスに、共産主義者同盟中央委員会は1月24日か26日に、2月1日までに完成した原稿を提出するよう最後通牒を送った。この強要は、期限のない仕事に奮闘するマルクスに拍車をかけ、何とか間に合わせようと急いだようである。その証拠に、歴史家のエリック・ホブズボームは、たった1ページしか残っていない下書きの存在を指摘している。

イギリスの歴史家エリック・ホブズボーム(ユダヤ人)

結局、『宣言』は6-7週間かけて書かれたことになる。エンゲルスは共同執筆者としてクレジットされているが、最終草稿はマルクスが単独で執筆したものである。1月26日の手紙から、ラスキは、共産主義者同盟でさえ、マルクスを唯一の起草者とみなし、彼は彼らの代理人にすぎず、すぐに取り替えがきくと考えていたと推測している。さらに、エンゲルス自身は1883年にこう書いている。「『宣言』を貫く基本的な思想は・・・、もっぱらマルクスに属するものである」。ラスキはこれに異存はないが、エンゲルスは自らの貢献を独特の謙虚さで過小評価し、「その内容と『共産主義の原理』の内容との間の密接な類似性」を指摘していることを示唆している。マルクスは『宣言』を書きながら、エンゲルスと築いた「思想の共同ストック」から、「どちらかが自由に引き出せる知的銀行口座のようなもの」を引き出したと、ラスキは主張しているのである。

出版物

最初の出版と無名時代(1848-1872年)

1848年2月下旬、『宣言』は、ロンドン・シティのビショップスゲート・ウィズアウト地区のリバプール・ストリート46番地にあった労働者教育協会から匿名で出版された。ドイツ語で書かれた23ページのパンフレットは、『共産党宣言』と題され、深緑色の表紙を付けていた。このパンフレットは3回再版され、ドイツ系移民のための新聞『ドイツロンドン新聞』に連載された。『新聞』での連載が始まった翌日の3月4日、マルクスはベルギー警察によって追放される。2週間後の3月20日頃、『宣言』の1000部がパリに届き、4月上旬にはパリからドイツに渡った。4月から5月にかけて、印刷や句読点の間違いが訂正され、マルクスとエンゲルスは、この30ページの版をもとに、『宣言』を改訂することになる。

1848年3月ドイツ革命のベルリンでの一場面

『宣言』の前書きには、「英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、フラマン語、デンマーク語で出版される」とあったが、最初の印刷はドイツ語のみであった。ポーランド語、デンマーク語の翻訳が、ドイツ語の原文に続いてロンドンで出版され、1848年末には、スウェーデン語の翻訳が、「共産主義の声:共産党の宣言」という新しい題名で出版された。1850年6月から11月にかけて、ジョージ・ジュリアン・ハーニーがヘレン・マクファーレンの翻訳をチャーティストの雑誌『赤い共和国』に連載し、共産党宣言は初めて英語で発表された。彼女の訳はこう始まる。「恐ろしいホブゴブリンがヨーロッパ中を闊歩している。私たちは亡霊に取り憑かれている、共産主義の亡霊に」。ランカシャーを拠点とするマクファーレンは、英訳を途中で放棄したエンゲルスに相談したのだろう。ハーニーの序文によって、これまで匿名だった『宣言』の著者の身元が初めて明らかにされた。

労働者階級の「六月の蜂起」が鎮圧される直前に、『宣言』のフランス語訳が出版された。1848年のヨーロッパ革命における『宣言』の影響はドイツに限られ、ケルンを拠点とする共産主義者同盟とマルクスが編集した新聞『新ライン新聞』が重要な役割を演じた。1849年5月、『新聞』は創刊からわずか1年で弾圧され、マルクスはドイツから追放され、ロンドンに生涯避難しなければならなかった。1851年、共産主義者同盟の中央委員会のメンバーがプロイセン秘密警察に逮捕された。1年半後の1852年末、ケルンでの裁判で、彼らは3年から6年の禁固刑を宣告された。エンゲルスにとって、革命は、「1848年6月のパリ労働者の敗北に始まる反動によって後景に追いやられ、1852年11月のケルンの共産主義者の有罪判決でついに『法律によって』破門された」のであった。

1852年後半のケルン共産主義者裁判の直後、共産主義者連盟は解散した。

1848年の革命の敗北の後、『宣言』は1850年代と1860年代の間、無名のままであった。ホブズボームは、1850年11月までに『宣言』は「マルクスが自分の(短命の)ロンドン雑誌の最終号で第3節を再版する価値があると考えるほど、十分に希少なものとなっていた」と述べている。その中には、1869年にジュネーブで出版されたミハイル・バクーニンによるロシア語訳(無許可で、時には不正確なものもある)や1866年のベルリン版(『宣言』が初めてドイツで出版された)がある。ホブスボームによれば 「1860年代の半ばには、マルクスが過去に書いたものはほとんど印刷されなくなった」。しかし、ジョン・カウエル=ステプニーは、バーゼル会議に間に合うように、1869年8月から9月にかけて『ソーシャル・エコノミスト』誌に要約版を発表している。

イギリスの軍人・政治家のジョン・カウエル=ステプニー

立ち上がり(1872-1917年)

1870年代初頭、『宣言』とその作者たちは再起を果たした。ホブズボームは、その理由を3つ挙げている。第一は、マルクスが国際労働者協会(通称、第一インターナショナル)で指導的役割を果たしたことである。第二に、マルクスは、1871年のパリ・コミューンを支持したことで、社会主義者の間で脚光を浴び、当局の間でも同様に悪名高い存在となった(『フランスにおける内乱』にて詳述)。最後に、『宣言』の普及に最も重要なのは、ドイツ社会民主党(SPD)指導者の反逆罪裁判であった。この裁判では、検察官が証拠として『宣言』を読み上げたため、ドイツではこのパンフレットが合法的に出版されることになった。そこで1872年、マルクスとエンゲルスはドイツ語の新版を急ぎ、序文で、最初の出版から四半世紀を経て古くなった部分をいくつか指摘した。この版で初めて『共産党宣言』というタイトルが短縮され、以後の版のベースとなる版となった。1871年から1873年にかけて、『共産党宣言』は6つの言語で9版以上出版され、1871年12月30日にニューヨークのウッドハル&クラフリンズ・ウィークリーで初めてアメリカで出版された。しかし1870年代半ばまで、『共産党宣言』はマルクスとエンゲルスの唯一の著作としてそれなりに有名なままであった。

『フランスにおける内乱』(1871年)

その後40年間、ヨーロッパと世界の一部で社会民主主義政党が台頭すると、それと並行して『共産党宣言』も30カ国語で何百版も出版されるようになった。マルクスとエンゲルスは、ジュネーヴでゲオルギー・プレハーノフが翻訳した1882年のロシア語版のために新しい序文を書いた。その中で彼らは、ロシアが直接共産主義社会になることができるのか、それとも他のヨーロッパ諸国のようにまず資本主義になるのか、と考えている。1883年のマルクスの死後、エンゲルスは1888年から1893年にかけて5つの版で序文を提供している。このうち、1888年の英語版は、サミュエル・ムーアが翻訳し、エンゲルスが承認し、本文中にも註を付した。それ以来、英語版の標準となっている。

ジュネーヴで『共産党宣言』の翻訳をしたロシアのゲオルギー・プレハーノフ

出版部数でいえば、東はロシアから西はフランスまで、「ヨーロッパの中央ベルト」と呼ばれる地域が主な影響地域であった。一方、南西、南東ヨーロッパでは政治への影響は少なく、北部ではそれなりの存在感を示していた。ヨーロッパ以外では、中国語版、日本語版、中南米ではスペイン語版が出版された。中国での初版は、1905年のロシア革命後、朱执信がヨーロッパ、北米、日本の社会主義運動に関する記事とともに中国同盟会の新聞に翻訳したものである。このように『宣言』の普及が地域的に偏るのは、その地域の社会主義運動の発展と、そこでのマルクス主義の多様な社会主義の普及を反映している。社会民主党の勢力と宣言の人気との間には、必ずしも強い相関関係があったわけではない。例えば、ドイツの社会民主党は、『共産党宣言』は毎年数千部しか刷らなかったが、『エアフルト計画』(※エドゥアルド・ベルンシュタイン、アウグスト・ベーベル、カール・カウツキーの指導の下に策定された)は数十万部刷っていた。また、第二インターナショナルの大衆政党である社会民主主義政党は、党員が理論に精通していることを必要とせず、『宣言』や『資本論』などのマルクス主義著作は、主として党の理論家が読むものであった。一方、西欧の小規模で献身的な戦闘的政党やマルクス主義セクトは、理論を知ることを誇りとした。ホブズボームは、「このような環境では、『同志の明晰さは、必ずや彼の宣言の耳目の数から測ることができた』」と述べている。

ユビキタス(1917年~現在)

1917年の十月革命で、ウラジーミル・レーニン率いるボルシェヴィキがロシアで政権を握った後、世界初の社会主義国家がマルクス主義に基づいて明確に設立された。ボルシェヴィキのロシアが属するソヴィエト連邦は、ソヴィエト連邦共産党(CPSU)の支配下にある一党独裁の国家であった。第二インターナショナルの大衆政党とは異なり、第三インターナショナルのソヴィエト連邦共産党や他のレーニン主義政党は、党員にマルクス、エンゲルス、レーニンの古典的著作を知ることを期待していた。さらに、党の指導者は、マルクス・レーニン主義のイデオロギーに基づいて政策を決定することが期待された。したがって、『宣言』のような著作は、党員にとって必読書であった。

1917年の十月革命後、『共産党宣言』などのマルクスとエンゲルスの古典は広く配布された。

そのため、マルクス・エンゲルスの著作を広く普及させることが重要な政策目標となった。主権国家を背景とする中共は、この目的のために比較的無尽蔵の資源を持っていた。マルクス、エンゲルス、レーニンの著作は、非常に大規模に出版され、彼らの著作の廉価版は、世界中のいくつかの言語で入手可能であった。これらの出版物は、短い文章であったり、マルクスとエンゲルスの『著作選集』や『著作集』のような大全集であったりした。このことは、『宣言』の運命にいくつかの点で影響を及ぼした。1932年、アメリカとイギリスの共産党は、「英語で発行されたものとしてはおそらく最大の大量版」となる廉価版を数十万部印刷した。第二に、この作品は大学の政治学の要目に掲載され、第二次世界大戦後、さらに拡大することになる。1948年に100周年を迎えた『宣言』の出版は、もはやマルクス主義者と学者だけのものではなくなり、一般の出版社も『宣言』を大量に印刷するようになった。つまり、『宣言』はもはやマルクス主義の古典というだけでなく、「政治的な古典そのものになった」とホブズボームは指摘する。

総売上は5億冊と推定され、史上4大ベストセラーの一つである。

1990年代のソ連圏の崩壊後も、『共産党宣言』はユビキタスな存在であり、ホブスボームは「検閲のない国家では、インターネットはもちろん、良い本屋に手が届く人、良い図書館に手が届く人はほぼ確実にアクセスできる」と述べている。150周年を機に、再びマスコミや学界で注目されるようになり、学者による本文の紹介を前面に出した新装版も出た。そのひとつが、『共産党宣言:ヴェルソによる現代版』は『ロンドン・レビュー・オブ・ブックス』誌の批評家は、「スタイリッシュな赤リボンの作品だ。この本は、甘い記念品、極上のコレクターズアイテムとしてデザインされている。マンハッタンでは、5番街の有名店が、この新版を店頭のマネキンの手に持たせ、おめかししたポーズとファッショナブルなデコルテでディスプレイしていた」と評している。

遺産

天才の明晰さと輝きによって、この著作は、新しい世界概念、社会生活の領域も包含する一貫した唯物論、発展の最も包括的で深遠な教義としての弁証法、階級闘争の理論、新しい共産主義社会の創造者であるプロレタリアートの世界史的な革命的役割について概説している。

ウラジーミル・レーニン、『宣言』について、1914年

20世紀後半と21世紀の多くの作家が、『共産党宣言』の継続的な関連性についてコメントしている。ピーター・オズボーンは、『宣言』150周年を記念した『社会主義者名簿』の特集号で、『宣言』は「19世紀に書かれた最も影響力のある唯一のテキスト」であると論じた。学者ジョン・レインズは2002年にこう述べている。「現代において、この資本主義革命は地球の最も遠い隅々にまで及んでいる。貨幣という道具は、新しいグローバル市場とユビキタス・ショッピングモールという奇跡を生み出したのだ。150年以上前に書かれた『共産党宣言』を読めば、マルクスがそのすべてを予見していたことがわかる」。 2003年、イギリスのマルクス主義者クリス・ハーマンは次のように述べている。「その散文には、私たちが生きている社会、それがどこから来てどこへ行くのかについての洞察に次ぐ洞察が提供されており、いまだに人を惹きつける性質がある。主流の経済学者や社会学者が説明できないような、戦争が繰り返され、経済危機が繰り返され、何億人もの人々が飢え、一方では「過剰生産」されている今日の世界を、この本はいまだに説明できるのである。グローバリゼーションに関する最新の著作から引用されたような文章もある」。『国際社会主義』の編集者であるアレックス・カリニコスは、2010年に次のように述べている。「これはまさに21世紀の宣言だ」。ロンドン・イブニング・スタンダードに寄稿したアンドリュー・ニーザーは、オーウェン・ジョーンズの著書『チャヴス:労働者階級の悪魔化』やジェイソン・バーカーのドキュメンタリー『リロードされたマルクス』などの出版を含む、左派テーマの思想の復活しているとして、エリック・ホブズボームの序文付きでヴェルソ・ブックスが2012年に再版した『共産党宣言』のことを挙げている。

『共産党宣言』100周年記念ソヴィエト連邦切手

これに対して、修正主義的マルクス主義者で改革派社会主義者のエドゥアルド・ベルンシュタインのような批評家は、マルクスとエンゲルスが青年期に書いた『共産党宣言』に代表される「未熟な」初期マルクス主義と、彼が支持する「成熟した」後期マルクス主義を区別した。後者は、マルクスが晩年、民主主義社会における立法改革を通じて、一定の状況下では平和的手段で社会主義を実現できると主張したように見えることを指す。ベルンシュタインは、『共産党宣言』で主張された大規模で均質な労働者階級は存在せず、プロレタリアの多数派が出現するという主張とは逆に、資本主義下で中産階級が拡大し、マルクスの主張したように消滅することはないと断じた。ベルンシュタインは、労働者階級は均質ではなく、社会主義や非社会主義の労働組合など、その内部に分裂や派閥があり、異質であると指摘している。マルクス自身、後年、『剰余価値論』(1863年)という著作の中で、中産階級が消滅していないことを認めている。後期の著作が不明瞭であるため、マルクスがこの誤りを認めたことはあまり知られていない。 ジョージ・ボイヤーは『宣言』を「非常に時代がかった作品、『飢えた』1840年代と呼ばれたものの文書」であると評している。

多くの人が、「ブルジョアジーは・・・あらゆる国々を・・・文明に引き込み・・・、巨大な都市を作り上げ・・・、その結果、人口のかなりの部分を農村生活の愚かさから救い出した」という、田舎者の愚かさを嘲笑っているように見える宣言文の文章に注目したことがある。しかし、エリック・ホブスバウムはこう述べている。

この時期のマルクスが、農民の生活環境に対する無知と同様に、通常の町人の侮蔑を共有していたことは疑いないが、実際の、分析的により興味深いドイツ語の表現(「dem Idiotismus des Landlebens entrissen」)は「愚かさ」ではなく、田舎の人々が住んでいる「狭い視野」あるいは「広い社会からの孤立」に言及したものである。この言葉は、現在の「バカ」の語源となったギリシャ語「イディオス」の本来の意味、すなわち「自分のことだけに関心を持ち、広い社会のことには関心を持たない人」を意味する。1840年代から数十年の間に、しかもマルクスとは違って古典的な教育を受けていないメンバーの運動の中で、本来の意味は失われ、誤読されるようになった。

影響を受けたもの

マルクスとエンゲルスは、ドイツ観念論、フランス社会主義、イギリスやスコットランドの政治経済学に影響を受け、政治的な影響を受けた。また、『共産党宣言』は文学からの影響も受けている。ジャック・デリダの著作『マルクスの亡霊:負債状況=国家、喪の作業、新しいインターナショナル』では、ウィリアム・シェイクスピアの『ハムレット』を用いて、インターナショナルの歴史についての議論を組み立て、その過程でシェイクスピアの作品がマルクスとエンゲルスの著作に影響を与えたことを明らかにしている。彼のエッセイ「大同盟:シェイクスピアとマルクスの間のミルトンの亡霊と共和党の国際司法」という小論の中で、イギリスの詩人ジョン・ミルトンもマルクスとエンゲルスの著作に大きな影響を与えたことを論証している。19世紀の読書習慣の歴史家は、マルクスとエンゲルスがこれらの作家を読んでいたことを確認しており、マルクスが特にシェイクスピアを好んでいたことは知られている。ミルトンは『共産党宣言』にも顕著な影響を示しているとウォーレンは主張し、次のように述べている。「ミルトンの時代を振り返ると、マルクスは、報道の自由、共和主義、革命が密接に結びついた、インスピレーションに基づく歴史的弁証法を見たのである」。ウォーレンは、ミルトンの共和制は、マルクスとエンゲルスが革命的な国際的連合を築こうとしたときに、「ありえないことではあるが、役に立つ橋渡し役」であったと続ける。また『宣言』は、エンゲルスが1843年5月の時点で読んでいたトーマス・カーライルの「革命的な」反ブルジョア的社会批判に言及している。

イギリスの詩人で『失楽園』の著者ジョン・ミルトン
スコットランドのエッセイスト・歴史家・哲学者、トーマス・カーライル

エディション

カール・マルクス、フリードリヒ・エンゲルス(2004)[1848]『共産党宣言』 マルクス主義者インターネット・アーカイブ、2015年3月14日に取得。

関連記事

最後に

最後までお付き合いいただきありがとうございました。もし記事を読んで面白かったなと思った方はスキをクリックしていただけますと励みになります。

今度も引き続き読んでみたいなと感じましたらフォローも是非お願いします。何かご感想・ご要望などありましたら気軽にコメントお願いいたします。

Twitterの方も興味がありましたら覗いてみてください。

今回はここまでになります。それではまたのご訪問をお待ちしております。

今後の活動のためにご支援いただけますと助かります。 もし一連の活動にご関心がありましたらサポートのご協力お願いします。