「橋」と「箸」の違い (無料公開中)
いきなりですが、
クイズです!!
誰もが、
一度は気になった事があるかもしれないが、、
「橋」と「箸」 は、
同じ「はし」という音であり、綴りですが、
何故、漢字で書くと「橋」「箸」となり、
全然違う物を表すのでしょうか?
どちらも、同じ「音」(母音と子音の組み合わせ)で、
発音のアクセントは変わりますが、
実は、同じイメージから出来た言葉です。
たまたま、同じ「組み合わせ」になったわけではなく、
同じ「音」になった理由があります。
さて、この2つにある「共通のイメージ」、
もしくは「言葉、語源」はなんでしょうか?
今回は、日本語の問題なので、ノーヒントです。
正解は、、、
「端」「端っこ」です。
「橋」は、
「端と端を繋ぐ/架ける物」
「箸」は、
「端で摘む物」
この2つに共通する
意味、語源は「端」です。
更に、「端」には、
基本的に「2つの端」が存在しているという事です。
「橋」は、「2つで端と端を繋ぐ/架ける物」
「箸」は、「2つで端で摘む物」
今回のクイズは如何でしたか?
もしかしたら、
簡単だったかもしれないですが、
楽しんで頂けていたら幸いです。
ネットで調べた限りですが、
正確な情報は載っていなかったので、
今回はクイズにしてみました。
これから、更に、
「言語&英語の秘密や謎」を公開していきます。
「誰もが思う英語の謎」から、
「ネイティブが解決出来ない言語の秘密」まで。
「言語能」を再活性化して、
「潜在意識」まで手を伸ばして、
本当の「Deep Learning 」を行う事で
「見える世界」は変わります。
Thank you for reading!!
Huro Academy & Ritz English School 代表
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?