見出し画像

IL VOLO

涙が溢れて、、、、替えのマスクが必要でした。


Bunkamura ル・シネマで

「 IL VOLO  世界遺産マテーラLIVE」を観たんです。

IL VOLOについては説明するまでもないですが、イタリアが生んだ若きテノールヴォーカルトリオです。

羽生結弦選手がエキシビションでIL VOLOの「星降る夜」を使用したこともありますので、聴けばピンとくる方も多いのではないでしょうか。

そのIL VOLOのデビュー10周年を記念して、南イタリアの世界遺産・マテーラで行われたコンサートのスクリーン特別上映を観てまいりました。

わたし、1曲目の「Il mondo」を聴いて、胸がいっぱいになり、こみあげてくる気持ちと涙を抑えきれなくなってしまいました。

もともとこの曲、「Il mondo」が大好きなんです。

Il mondo....イルモンド。 イタリア語。直訳すると「世界」です。

フランス語ですと「Le Monde」。

mondo、、、、「世界」とは少しニュアンスが違うと思うんです。

「世界」は、たくさんの国の集合体を私はイメージします。

一方、mondoというのは、地球上の自然や人間、命あるすべてのものを意味しているような、それらがありのままで存在している状態、さらには限りなく広がる意識の集合体、、、、そんなニュアンスではないかと個人的には思っています。

そんな「Il mondo」がタイトルになっているこの歌の内容ですが、こんな感じに私は捉えています。

「いとしい人よ、君のことを考えると胸が苦しくなるので、一旦自分に意識を向けてみたよ。

すると、自分が恋してようがしてなかろうが関係なくmondoは存在していることに気が付いた。果てしなく広がる宇宙の存在にも気が付いた。

そんな宇宙に見守られながら、僕は君を愛し続けるよ」


(これは歌詞の直訳ではないです。歌詞を聴いて、私が感じたことも含んだ個人的解釈です。)

とにかくあまーーーい告白が綴られた愛の歌なんです。愛に溢れた歌なんです。

その歌が、IL VOLOにより披露されているんです、月明かりに照らされた世界遺産・マテーラのステージ上で。

卒倒しそうなほどに幸せなシチュエーションなのです。

スクリーンの映像では、遥か天空からこのステージを照らし出す月にズームアップし、そこから徐々に引いていき、「月と世界遺産とIL VOLO」の3ショットを映し出しました。

まさに「Il mondo」な3ショット。

言葉にならない感動を覚えました。

今日のこの感動が冷めやらず、いま外に出て月を見上げながら、月明かりを頼りにこのnoteを書いています。

なんて幸せなひとときでしょう。

幸せは小さな瞬間の積み重ね。 そんなことを想いながら。。。。

今日は幸せな気分で眠りにつくことができそうです。






この記事が参加している募集

コンテンツ会議

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?