シェア
ヒトミ☆クバーナ
2019年8月8日 19:46
なんと!前回の更新からちょうど1年!つまりこの1年ちっともスペイン語勉強してない!めでたくない!!年末年始に、メキシコとキューバに1か月ずついたので、全然使ってないわけじゃないけど。手持ちのスペイン語力だけで乗り切れてしまうので、相変わらず「中級の壁」にぶつかったままです。前回のnoteに書いた通り、あと4年、40歳までにC1の実力に近づきたい。でも、毎日机に向かって手を動かすのは無理
2019年8月8日 01:24
フリーランスとしてライターやってて、このまま40になっても50になっても続けられるかはわからない。日本でも海外でもやっていける資格は…と考えて、ひとつは日本語教育能力試験、いわゆる日本語教師の資格を持ってるんやけど、なんとなく書く仕事つながりでスペイン語の翻訳とかしたいな…と調べてたら、全国通訳案内士という国家資格を見つけた。これを取得すると、関西の通訳・ガイド協会とかに入れて、そこから
2018年8月5日 14:30
今日も、読解の大問を1つ解いた。前回、正答率が高かったので調子に乗って適当に解いたら、半分しか合ってなかった、ぎゃふん。長文読解は、語彙力がポイントやから、キーとなる単語の意味がわからないともうお手上げ。ところで、勉強初めてもう2か月(全然進んでないけど)、やっとDELEの別売り解答集の見方がわかった。長文の解答がない!とか思ってたけど、単に前半は、聴解問題のCDのスクリプトが並んでい
2018年8月1日 18:37
いやはや、前回から1か月以上も経ってしまった!!その間、地震があったり、大雨があったり、仕事がめちゃくちゃ忙しかったり......。ちょっと思い出したくない7月。なんとか生きのびた。ああ、11月の試験に間に合うのかしら?と思いつつ、やめるわけにはいかないので、勉強再開。少しでもテキストを進めようと、読解の大問をひとつ解いた。11問中、9問正解。今まで、別売りの解答に読解問題
2018年5月31日 15:02
今日から仕事やら東京行きやらでバタつくので、意識して勉強時間を確保しないと、忙しさを言い訳にずるずるしてしまいそう。そこで、タイマーを1時間セットして、集中してテキストに取り組んだ。これ、勉強だと集中できるのに仕事だと意味ないのなんで??(知らん)DELEの試験でも最初に設定されている、長文読解問題。TOEICなら試験の最後に出てくる、ボリュームのある設問だ。DELEは、70分の長
2018年5月27日 21:03
さすがB2レベル、単語だけでも、聞いたことない頻繁には使わないようなものがたくさん出てくる。毎日少しずつ覚えて行く作業がめんどくさい。けど、毎日やると本当に定着していくから、急がず続けることがまずは大事なんだろう...。なんかもう、あまりにも初めましてすぎて全然覚えられない!という言葉も多数出てきた。そんなときはその単語や熟語を含めた文を作って、夫に突然話しかけている。「お前に頭
2018年5月17日 13:06
昨日届いたDELEのテキストを開くと、まずB2レベルの単語が並んでるんですが......さっぱりわからん。9割どころか9.5割わからぬ。わからぬったらわからぬ。テキスト投げたくなるわ~~。なんか、見たことあるな~って単語はちらほらあるし、おそらく会話や長文の中で出てきたら、前後の流れで推測可なんやけど、単体で出されると全然わかりません。しかもDELEは筆記試験があって書かなき