人気の記事一覧

【第四回】シャーロック・ホームズの翻訳と言えばこの人

1か月前

【第一回】よい翻訳ってなんだろう?~はじめに

1か月前

【第五回】延原の苦難

1か月前

【第三回】「翻案」VS「翻訳」論争

1か月前

【第二回】昔の「シャーロック・ホームズ」の邦訳

1か月前

英語は<動詞>が鍵になる、という気づき。

理解はすべて<翻訳>である、ということ。