見出し画像

人がなんて言おうが私はコレが好き!だからやる!

テイラー・スウィフト『Shake It Off』

テイラー・スウィフトのShake It Offが好きでたまに聴いてるんですが、「人がなんて言おうが私はコレが好き!他の人は関係ない!」っていう歌詞とそういうテーマのPVなんです。

「人がなんて言おうが私はコレが好き!他の人は関係ない!」ってできないけどねw だからこそ惹かれてしまう、この曲に。

だんだんと時代が、「好き」と「仕事」を一直線にすることが出来るようになってきた。このnoteやYoutuberやInstagramなどたくさんのツールがそろって来た。

ツールがそろったんだから、根本的に私たちに必要なことは「人がなんて言おうが私はコレが好き!だからやる!」と言い切って、行動することなんだと思います。

「我慢する力」よりも「好きに向き合う力」が求められている

社畜が溢れていた時代には「イヤだけど仕事だから仕方ないじゃん!みんなそうやってるよ!」ってかつて良く聞きました。あたかも免罪符のように。

いま沢山の人に求められてるのは、我慢する力なんではなくて「好きだからやってる!仕事にもなってる!」「好きなことを仕事にしてる!」
にシフトしていける力なんだと思います。

「そんなの理想だよ!」って反論したくなりますが、その理想を叶えられる「時流」になってるんですよね。もう、既に。「そろそろ自分のために生きようぜ。」と神様が言ってくれてます。だからチャンスは生かさないと。一回だけの人生なんだから。


Shake It Off 以下、和訳。
———————
I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

夜遅くまで出かけてたら
頭空っぽだって
みんなそう言うのよ

I go on to many dates [chuckle]
But I can't make 'em stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

たくさんデートしてるのに
長続きしないって
まあ そういってるのは周りの人だけ
みんなが言ってるだけよ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."

でも わたしは進み続けるわ
止まってなんかいられないし そんなつもりもない
なんだか頭の中に音楽が流れてくるの
『なんとかなる』って

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

だって軽い人は軽くやってるんだし
嫌われてるんだったら それでも構わない
わたし気にしないわ そんなの全部振り払うの
遊びで恋を終わらせる人もいるわ それはそれでいいのよ
自分を偽る人も
だけどわたしには関係ない
そんなの全部どうでもいいの

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
that's what they don't see, mmm-mmm

ビートひとつすら見逃さない
足元が輝いてる
だからみんなには見えないのね

I'm dancing on my own (dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
that's what they don't know, mmm-mmm

ひとりで踊りまくって
思うように やってくわ
それをみんなわかってないのよね
知らないのよ

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Singing, "It's gonna be alright."

でもわたしは進んでいくわ
やめられないの 楽しまずにはいられないじゃない
頭の中で音楽が流れてくる
『なんとかなるから大丈夫』

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

だって軽い人は軽くやってるんだし
嫌われてるんだったら それでも構わない
わたし気にしないわ そんなの全部振り払うの
遊びで恋を終わらせる人もいるわ それはそれでいいのよ
自分を偽る人も
だけどわたしには関係ない
そんなの全部どうでもいいの

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

振り落して
気にしないでいいのよ

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.

ねえ考えてみて
嘘つきとか意地汚い意地悪とか そんなことで悩んでる時間を
この最高な音楽で盛り上がるのに使えばいいんじゃないかって

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god, I'm just gonna shake."
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake

元カレがね 新しい彼女を連れてきたわけ
なんかこんな感じの子だったわ 『Oh my god なんだか踊りたい気分だわ』
だけどわたしは クールな髪形したむこうにいる人に言うわけ
ねえこっちにきて? 一緒に踊りましょって

Yeah

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

だって軽い人は軽くやってるんだし
嫌われてるんだったら それでも構わない
わたし気にしないわ そんなの全部振り払うの
遊びで恋を終わらせる人もいるわ それはそれでいいのよ
自分を偽る人も
だけどわたしには関係ない
そんなの全部どうでもいいの

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

よろしければサポートしてください!別途やっている中高生のポテンシャルを発揮する「学校外宣伝部」の活動に生かさせていただきます!