長年日本を離れていると陥る現象。
みなさま、今週も無事終わりました。カナダは今、金曜日の夜でございます。日本は、土曜日の朝でしょうか?
最近、ネットサーフィンしていて思ったのが
新しい日本語について行けない。
かなりの高確率あるあるではないでしょうか?最近みた言葉でなんじゃ??と思ったのは、
エモい・・ある対象に対して“感情の変化“が起こった時に用いられる言葉。
そんなにアバウト?(←これも既に使われてなかったりして!)
それから、文章の最後に付け加えられてる草!
これは、(笑)→www→草 な感じで変化してきたのをどこかで読んだ。
でも、最初は「草って何?」とかなり戸惑いました。*今でも正直どう付け加えていいかわからない。
そして一番古い言葉で使うのに抵抗があったのは、イケメン。今では、使えるようになったけど、私が日本にいた頃はそんな言葉なかったので、すごく変な感じでした。
下手したら、愛猫と話する時ぐらいしか日本語を使わない自分。日本語のアップデートはもっぱらネットとテレビから。
それとも、これらは俗に言う若者言葉?とかの類なのだろうか?でも、日本に住んでないとそれがみんな使う言葉なのか、一部が使う言葉なのかもよくわからない。
ので、貪欲にこれからも新しい日本語をどんどん吸収していきたいと思います!
追加:
エモいって英語のemotional/emotionから来た言葉らしい。そして、ウィキペディアでは若者言葉と書いてありました。
英語からかなとは思ってたけどやはり!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?