見出し画像

You don't need to try so hard と言われて気がついた、まだまだ頑張りすぎていたということ


ちょっと前のことですが、
とある友人に、

「そんなに人に好かれるために頑張らなくていいんじゃないの?」

と言われてびっくりしました。

(アメリカの友人だったので、
“ You don’t need to try so hard to be nice”
と言われたのですが・・・}

1.好かれるために無理をしていたワタシ

確かに、以前の私は

人にどう思われるか
相手を嫌な気持ちにさせないように
場の空気を乱さないように
失礼のないように

気を使っていました。

もともと、空気を読むのが苦手なので、
かなり意識をしないと、
ぽろっと
「空気読めない発言」をして

しまったー!!!!

と自己嫌悪になることも、しばしば

そしてメッセージやメールも
相手から返信がないと

「何か悪いこと言ったかな?」

と落ち込んだりしていました。

気を使っているわりに、
うまくいないという気持ち

そして自分でも、
誰にでもいい顔をして
八方美人な気がして
また自己嫌悪。

2. 変わっても、思いグセはあるということ

でも、この一年は
そんな自分からも卒業して、
かなり気を使わず、
自分の気持を第一にしてきたつもりだったのです。

おかげで、自覚としてはかなり楽。

自己嫌悪になることも、ほとんどなくなったし、
相手は相手、
自分は自分。

相手がどう受け取るかを気にしなくなっていたのです。

(どうしてそう思えるようになったかは
また別の時に!)

だから、冒頭の友人の言葉は
ある意味衝撃!

えー、まだ私って
人に合わせて頑張ってるように見えるんだ!

という驚きでした。

もう人に合わせて我慢するのは
卒業した!と思っていましたが、
長年の思いグセは出てきちゃうようで

そしてその裏には
なんに関しても頑張ったり
ムリしたくない

ほんとにほんとに
自分に正直に
ありのままでいたい

という気持ちがあったのです。

3.頑張っちゃうあなたに贈りたい曲

そんな時に
Sprotifyのデイリーミックスでかかったこの曲⇓

2014年リリースのColbie Caillat のTryです。

これを聞いて、思わず
涙が出てきました。

涙と言っても
何かリリースされるような
ほっとする涙。

今はそんなにムリしてないけど
それでも今まで我慢してきた過去の自分

小さい頃から、ありのままじゃ愛されないと思っていた自分
自分自身、ありのままの自分を愛せていなかったワタシ

その自分がこの曲で
改めて抱きしめてもらったような

そんな涙でした。

オフィシャルミュージックビデオも素敵💗

4.Try歌詞を、私なりに訳してみました

Put your make-up on
Get your nails done
Curl your hair
Run the extra mile
Keep it slim so they like you, do they like you?

メイクをして
ネイルをして
髪を巻いて
いつもより長く走って
スリムでいよう
みんなに好かれるように
みんな、あなたの事が好き?

Get your sexy on
Don't be shy, girl
Take it off
This is what you want, to belong, so they like you
Do you like you?


セクシーになって
照れないで
全部取ってしまって
これがあなたが望むこと?
どこかに属することが?
そしてみんなに好かれることが?

You don't have to try so hard
You don't have to, give it all away
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try, try, try, try
You don't have to try, try, try, try
You don't have to try, try, try, try
You don't have to try
You don't have to try
Mm, mm


 そんなに頑張らなくていいんだよ
 全部を諦めなくていい
 ただ立ち上がればいい
 立ち上がって!
 頑張らなくていい、トライしなくていい
(中略)

Get your shopping on, at the mall, max your credit cards
You don't have to choose, buy it all, so they like you
Do they like you?
Wait a second,
Why, should you care, what they think of you
When you're all alone, by yourself, do you like you?
Do you like you?

モールでショッピング。クレジット限度額まで使って
選ばなくていい、全部買えばいい
みんなに好かれるように
みんなあなたの事が好き?
ちょっと待って!
なんでそんな事を気にするの?
みんながどう思うかなんて?
あなたが一人でいる時
一人ぼっちの時、
あなたは自分の事が好き?
あなたは自分の事が好き?

You don't have to try so hard
You don't have to, give it all away
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try so hard
You don't have to bend until you break
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try, try, try, try


そんなに頑張らなくていい
全部を諦めなくていい
ただ立ち上がればいいの
あなたは何一つ変わらなくていい
そんなに頑張らないで
壊れるまで自分を曲げなくていい
ただ立ち上がればいい
何一つ変えなくていい
頑張らなくていいんだよ
(中略)


Take your make-up off
Let your hair down
Take a breath
Look into the mirror, at yourself
Don't you like you?
'Cause I like you

さあ、メイクを落として
髪をほどいて
大きく息を吸って
鏡をのぞいてごらん、
自分を見てみて
自分の事が好きでしょ?
私があなたのこと好きだもの

(以上)

いかがでしょう?

ほんと好かれるためにがんばらなくていい!
無理して自分じゃない者になろうとしなくていい!

素のまま、ありのままというか、

自分が心地よくいられるとき
自分を好きでいられるとき

あなたは一番きれいで
愛されている。

あなたは自分のこと、好き?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?