見出し画像

#85 シーズンズ・オブ・トランプ by ランディ・レインボウ

アメリカ時間の19日に配信された、ランディ・レインボウがトランプ大統領に捧げるお別れの歌。

トランプ大統領の4年間が走馬灯のよう。全訳です♪

【トランプ大統領】

"I'm a very stable genius."
(私は精神面でも安定した、天才だ)

Two million a hundred two thousand four hundred minutes
With just one president so unhinged and unfit
Two million a hundred two thousand four hundred minutes
How do you measure four years of this s***.
2,012,400分
大統領職に全くふさわしくない、不安定な男と過ごした時間が
2,012,400分
このクソみたいな4年間を、どう測る)

In scandals, impeachments, in porn stars, in Scaramuccis,
In rallies, in insurrections, in flies
(スキャンダル、弾劾、ポルノ女優、スカラムチ報道官、
 支持者集会、暴動、ハエで測れる)

In two million a hundred two thousand four hundred minutes,
How do you measure four years of the lies 
(2,012,400分
ウソまみれの4年間を、どう測る)

How about Trump? How about Trump? How about Trump? 
Measure in Trump.
(トランプはどうだ?トランプはどうだ?トランプはどうだ
トランプを測ろう)

【トランプ大統領】

"I'm a very stable genius."
(私は精神面でも安定した、天才だ)

♪ Seasons of Trump
♪ Seasons of Trump
(トランプの季節を。トランプの季節を測ろう)

Two million a hundred two thousand falsehoods he tweeted
Basically, 14,976 times he didn't have a plan
11,780 votes he said he needed
How do you measure four years with this orange garbage can?
2,012,000個の嘘をツイートした
基本的に、14,976回は何の計画もしていなかった
11,780 票が必要だと言った
オレンジ色のゴミ箱と過ごした4年間を、どう測る?)
In Spicers, in Conways, in Sanders, in McEnanies,
In fake news, pee tapes, alternative facts
(スパイサー報道官、コンウェイ顧問、サンダース報道官、マキナニー報道官、フェイク・ニュース、放尿ビデオ、オルタナティブな事実で測れる)

In 1,460 days, but who's counting?
Who could keep track of all the treacherous acts 
(1,460日間・・・誰か数えている人、今でもいる?
あれだけの裏切り行為の数々、もはや数えきれない)

Perpetrated by Trump
(トランプが行った悪事

In Putins, Ivankas, in disinfectants
(プーチン大統領、娘イヴァンカ、消毒剤で測れる)

♪ President Trump
(トランプ大統領)

In FOX News, in Access Hollywood tapes,
(フォックス・ニュース、アクセスハリウッドの暴露テープで測れる)

"President" Trump
(トランプ "大統領"
In racists, in tantrums, in Jareds, in Juniors
(人種差別主義者、癇癪、婿ジャレッド、長男ジュニアで測れる)


シスター:"President Trump?"
     (トランプ大統領ですって?)

カウボーイ:"Well, former president Trump."
     (大統領トランプ、ですかね)

シスター:"Okay, that makes me feel so horny."
     (それ聞いたら、すごくムラムラしてきちゃったわ)

Treasons of Trump
Treasons of Trump
(トランプの反逆罪、トランプの反逆罪

【トランプ大統領】

"And then we fell in love, okay?"
"And the reason I say that isn't in a braggadocious way, it's because..."
(そうして、恋に落ちたんだ、いいかね?
 別に、自慢してほらを吹いているわけじゃない)

【ニュース・キャスター】
"Braggadocious?"
(自慢してないって?)

【トランプ大統領】
"Stand back and stand by"
下がって待機するように

In COVID, covfefes, in Russians, in paper towels, 
(新型コロナ、コフェフェ・ツイート、ロシア疑惑、慰問の紙タオルで測れる)

In Muellers, red hats, in words he can't spell
(モラー特別捜査官、赤いMAGA帽子、綴りが分からない単語で測れる)

In two million a hundred two thousand four hundred minutes,
How will you remember four years stuck in hell
(2,012,400分
地獄に閉じ込められた4年間を、どう測る)

♪ With Donald Jessica Trump
(ドナルド・J姉・トランプと一緒の地獄の4年間)

In Big Macs, in phone calls, in love notes to North Korea
(ビッグマック、電話、北朝鮮へのラブレターで測れる)

Forget about Trump
(トランプは忘れよう

Impeachments, spray tans, in "lock her up" chants
(弾劾、日焼けスプレー、”ヒラリーを牢獄へ”チャントで測れる)

Forget about Trump
(トランプは忘れよう

In chaos, destruction, in Penses, in Giulianis
(混沌、破壊、ペンス副大統領、ジュリアーニで測れる)
Never, never again Donald Trump
もう絶対、絶対イヤよ、ドナルド・トランプ)

♪ Seasons of Trump
♪ Seasons of Trump
(トランプの季節、トランプの季節)

Never, never again Donald Trump
もう絶対、絶対イヤよ、ドナルド・トランプ)

"Bye, gurl"
(じゃあね、サヨナラ)

画像1

***

オリジナルのSeasons of Love は、こちらをどうぞ。


いがらしじゅんこ:会議通訳者

#英語学習 #アメリカ大統領選   #ランディ・レインボウ   #ミュージカル   #RandyRainbow   #seasonsoftrump #トランプ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?