#128 『あの洋楽を歌えるように』~『ドクターX』の主題歌、 P!nk の So Whatです
今回取り上げた曲はピンク(P!nk)の『So What』。訳すとすれば「だから何?」。
愛する人が自分のもとから去り、深く傷ついている主人公の女性。
強がって「あたしは大丈夫、あたしはロックスターよ。彼が去っていったですって?だから何?」とヤケになりつつ、一生懸命に大丈夫なフリをしている、という内容の歌です。
動画 Part 1: 単語の意味や発音のコツ
FYI) 「Rock star」 の別の使い方
P!nkはサビの部分で何度もこう叫んで、強がっています。
I'm still a rock star
I got my rock moves
Rock starは、文字通り「ロックスター」という意味ですが、別の使い方もあります。例えば・・・
1) He is a rock star economist.
2) She got a rock star reception at the airport.
1) は「超人気の」経済学者、という意味。
「彼女はこの部署のエースだ」のように表現したい時も、「She is a rock star in our department」のように使えます。
2) は「彼女は空港で(ロックスターのような)熱狂的な歓迎を受けた」という意味になります。
「あなたが去っても、私はまだまだイケてる」という叫びですね。
FYI) 「to hit on somebody」
自分のお気に入りのテーブルに別の人(Jessica Simpson)が案内されたのを見てムッとしたP!nkが、気を取り直して
I guess I'll go sit with drum boy
At least he'll know how to hit
と歌います。この「hit」の使い方も上手いですね~。
「ドラムを叩く」という意味に加えて「口説く」という意味もあるからなんです。
「ひょっとして、この人は私に気があるのかな?」と感じたら
Are you hitting on me?
といっそのこと、ズバリと相手に聞いてみてもいいかもしれません。(もちろん、相手によりますね、笑)
動画 Part 2:通しで歌ってみる
オリジナルの楽曲の速さは 132 bpm(beats per minute)ですが、こちらの動画では 90 bpm に落としています。
ミソとしては、テンポはゆっくりにしていますが、音のピッチ(高さ)は変えていないので、YouTubeのミュージック・ビデオでそのまんま歌って頂けると思います。
今週のおススメ
So What 歌詞
Writers: P!nk, Max Martin, Shellback
Producer: Max Martin
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
I guess I just lost my husband
I don't know where he went
So I'm gonna drink my money
I'm not gonna pay his rent
(Nope!)
I got a brand new attitude
And I'm gonna wear it today
I'm gonna get in trouble
I wanna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight!
So, so what?
I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm having more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool
So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
(Uh, check my flow, uh)
The waiter just took my table
And gave it to Jessica Simp,(shit!)
I guess I'll go sit with drum boy
At least he'll know how to hit
What if this song's on the radio
Then somebody's gonna die
I'm gonna get in trouble
My ex will start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
He's gonna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
We're all gonna get in a fight!
So, so what?
I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm having more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool
So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
You weren't there
You never were
You want it all
But that's not fair
I gave you life
I gave my all
You weren't there
You let me fall
So, so what?
I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm having more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool
So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
No no, no no
I don't want you tonight
You weren't there
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool
So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
(Oooo, OOOh)
Ba-da-da-da, da-da
***
日英会議通訳者 いがらしじゅんこ
#洋楽 #歌ってみた #ピンク #P!nk #SoWhat #ソー・ホワット #大門未知子 #ドクターX #Rの発音 #Lの発音 #英語で歌ってみた #通訳 #リエゾン #英語でカラオケ #英語学習
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?