見出し画像

Meine Traumberufe/しょうらいのゆめ


Ich habe eigentlich zwei Traumberufe, eins ist alt, eins ist ganz neu. Der neue(n?) ist aber Geheimnis.

Als ich nach Deutschland gekommen bin, also im Sommer 2018, hatte ich keine Ahnung von meiner Zukunft. Deshalb bin ich immer in meinen Leben verzweifelt. Naja ich hatte schon ein Traumberuf, der nun noch gilt. Er war Schriftstellerin. Eigentlich bin ich noch nicht eine echte Schriftstellerin, aber mein Essay wird bald veröffentlicht. Jetzt mache ich eine Pause, aber in letztes Jahr habe ich 2 Romane geschrieben. Ich hoffe, dass ich in ein paar Jahren einen berühmten Preis bekommen und von Berliner Kunstler Projekt eingeladen werde.

Natürlich kann ich noch nicht beim Schreiben genug verdienen, deswegen muss ich arbeiten. Wie oben erwähnt, hatte ich keine Ahnung, dass was ich tun soll oder welche Beruf mir passt, bis zum letzten Monat. Obwohl ich schon bald 28 bin! Im Dezember hat mir plötzlich eine Idee in den Sinn gekommen, was ich machen soll. Und der Beruf wurde mein 2.Traumberuf sofort. Um den Beruf zu antreten, muss man viele Prüfungen ablegen. Mir ist so schwer ist es, aber ich will nicht das aufgeben, weil ich sehr froh bin, dass ich eine Vision gefunden habe.

Erst jetzt kann ich trotzdem Ja zum Leben sagen.


読めるものが増えてきてとても嬉しい。
まだまだ辞書とにらめっこしてばかりだけれど、やっぱり楽しい。
(ドイツ語でも)書くことが好きと思える境地にやっと達したので、その喜びとともにネットに晒す。
ドイツ語は英語と違って理解できる日本人が少ないだろうからバカにされたりもあんまりないだろうなあという安堵のもとに。
(とはいえわたしは素直で向上心のあるドイツ語学習者なので、まちがいを見つけた方はお手数でなければご指摘ください)(感想もこっそりまってます)

文法など穴だらけで目も当てられない作文なのだろうなあとは思うけれど、目の当てられない箇所を見つけるために、三ヶ月後くらいに笑えるように、毎日楽しく真面目に、やることをきちんとやってゆこうと思う。
5月にGoetheの試験も申し込んでしまったので、頑張らなくてはいけない。

しかし最近はまた小説を書こうかなんてまたバカなことをまた考え始めてしまっている。また×3
おやすみなさい

お読みくださりありがとうございます。とても嬉しいです。 いただいたサポートがじゅうぶん貯まったら日本に帰りたいです。