見出し画像

"Anxiety" - Simple Plan【和訳】

Simple Planの6枚目のアルバム『Harder than It Looks』より、5曲目は「Anxiety」。「不安」という意味です。意味はネガティブですが、なんか音の響きが好きです、かっこよくて。アングザイエティ。

この曲自体もかっこいいです。ミドルテンポで、ビートが心地良い。明るくはなくて、不穏な雰囲気も纏っていて。

コーラスの「get away, get away, get away, get away from me」が印象的。歌えると口気持ちいいw


スターであるが故の苦しみ。注目を浴びるということは、それだけネガティブな視線や反応にも曝されるということ。
SPのみんなはいつも元気で明るいけれど、やっぱりこんな風に苦しんだりするのかな。足引っ張られたり貶められたり。

って考えていたら、脱退したベーシスト・デヴィッドのことを思い出した。

デヴィッドはうつの療養でしばらくバンドを離れていたから、前回のツアーの時に会えなかった。
ようやくバンドに復帰したと思ったら、若い頃にファンの女の子たちを性的に搾取していたとかで告発されてしまって、結局バンドを抜けてしまった。
デヴィッドが一番好きだったからいろいろとショックだった。
これに関して思うところは多々あるけれど、長くなるしまとまらないのでここには書きません。

いま何しているのかな。元気でいてほしい。



5. Anxiety

Anxiety, anxiety
Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety

不安よ
俺から離れてくれ

The pressure comes, I can feel it now
I'm just another tragic case of
The only one I was missing out
Comparisons I can't escape from

プレッシャーに襲われる いま感じている
俺は単なる悲劇的なケースに過ぎない
たったひとつ見逃していた
比べられることから逃れられない

All these voices circling my head
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh)
I wish I was someone else instead
'Cause it all just brings me down

たくさんの声が頭の中を駆け巡っている
だれか代わってくれよ
気が滅入るんだ

Anxiety is killing me
All of these expectations
Are shaking up my sanity
I'm getting so tired of faking now
It's all so much that I can't breathe
Thеre must be something wrong with mе
Reality is killing me
It's giving me, anxiety

不安が俺を苦しめる
向けられる期待が
俺の正気を揺るがしている
欺き続けることはもううんざり
息さえできない
何かが間違っているに違いない
現実が俺を苦しめる
不安を与えてくる

Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety
Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety

不安よ
出て行ってくれ
俺の中から

I try to run, gotta separate
It's everywhere, it's all around me
I try to sleep but I'm wide awake
'Cause every dream is filled with envy

逃げなきゃ 離れなきゃ
どこにでもあって いつも俺の周りにある
眠ろうとしても目が冴えてしまう
妬みに満ちた夢を見てしまうから

All these voices circling my head
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh)
I wish I was someone else instead
'Cause it all just brings me down

たくさんの声が頭の中を駆け巡っている
だれか代わってくれよ
気が滅入るんだ

Anxiety is killing me
All of these expectations
Are shaking up my sanity
I'm getting so tired of faking now
It's all so much that I can't breathe
There must be something wrong with me
Reality is killing me
It's giving me, anxiety

不安が俺を苦しめる
向けられる期待が
俺の正気を揺るがしている
欺き続けることはもううんざり
息さえできない
何かが間違っているに違いない
現実が俺を苦しめる
不安を与えてくる

Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety
Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety

不安よ
出て行ってくれ
俺の中から

Everything, everything off
Don't ever, don't ever look back
Turn everything, everything off
Don't ever, don't ever look back

すべてをオフにしよう
決して振り返るな
すべてをオフにするんだ
決して振り返らないよう

Let's turn everything, everything off (Turn everything off)
Don't ever, don't ever look back (Don't ever look back)
Let's turn everything, everything off (Turn everything off)
Don't ever, don't ever look back
'Cause it all just brings me down

すべてをオフにしよう
決して振り返るな
すべてをオフにしよう
決して振り返らない
何もかもが俺を落ち込ませるだけだから

Anxiety is killing me
All of these expectations
Are shaking up my sanity
I'm getting so tired of faking now
It's all so much that I can't breathe
There must be something wrong with me
Reality is killing me
It's giving me, anxiety

不安が俺を苦しめる
向けられる期待が
俺の正気を揺るがしている
欺き続けることはもううんざり
息さえできない
何かが間違っているに違いない
現実が俺を苦しめる
不安を与えてくる

Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety
Get away, get away, get away, get away
Get away from me
Anxiety, anxiety

不安よ
俺の中から出て行ってくれ

©︎2022 Simple Plan




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?