hatとhutは同じハットという発音ではありませんが
英語は楽しく×真剣に!
ビジネスでもプライベートでも
たった2つのポイントを押さえるだけで
意思疎通は思いのまま♪
k-flow English 英語コーチ 中村薫子です🌸
8月10日は「ハットの日」だそうです。
2019年から、イエローハットとピザハットが、
今年からはリンガーハットも加わり
3社の社長よる「ハット首脳会談」の様子が
CMで流れていました!
イエローハットは帽子の「hat」
ピザハットとリンガーハットは小屋の「hut」
それぞれの社長がハットの意味を説明し
イエローハットだけ意味が違うということで
ちょっと微妙な顔になりますが
3社が手を握り合い「ハット同盟」が
成立する、というCM。
日本語で書くとhatもhutもハットですが
英語では発音が違います。
hat は [hǽt] で
真ん中の a の音は
「え」の口をして
「あー」と強め&長めに発音する。
hut は [hʌ́t] で
真ん中の u の音は
「あ」と軽く&短く発音する。
日本語表記が一緒だけど
実は発音が違う単語には
他にこんなのもあります。
野球のバット=bat
だけどのバット=but
アイドルのファン=fan
楽しいのファン=fun
いずれも、単語単体で使うことは
少ないと思うので
正しい語順で話せていれば
文脈でどっちが言いたいのかは
察してもらえるとは思います。
でもどうせなら
[ǽ]は「アー」
[ʌ́ ]は「ア」って使い分けておけば
混乱しなくて済むのにって思いました😁
イエローハーット
野球のバーット
アイドルのファーン
ところで、帽子のハットですが、
日本では、縁のある帽子をハット
縁のない帽子をキャップ、
と習いますよね?
私自身、日本で習った記憶はないものの
上記のように使い分けていました。
でもここ数年で、
実際に会った人や、
海外ドラマを見ていて、
頭にかぶるものは どんな形状であれ
hat が使われてることが多いことに気づく。
そして極め付けは、YouTubeで
「地域性もあるかもしれないけど
うちの両親は縁の有無で
hatとcapと使い分けてたな」
と言っているのを聞いて、
自分が古い人間であることを認識😅
言葉に限らず、
こうやって昔は正解だったことが
必ずしもそうではなくなることって
たくさんあります。
しなやかな思考で
時代の変化に追従できる人で
ありたいと思っています🤗
ダーウィンも言ってます
It is not the strongest of the species
that survives, nor the most intelligent,
but the one most responsive to change.
「強いものや賢いものが生き残るのではない。
変化に対応できるものが生き残る」
🌸LINE公式🌸
レッスンに興味のある方、
質問がある方は、
こちらのLINEからお気軽にどうぞ❣️
https://line.me/R/ti/p/@663hyung
🌸ストアカ🌸
どちらの講座も、
開催リクエスト受付中です❣️
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?