見出し画像

英語のおかげで人生得したこと All the Benefits I Enjoy Being Bilingual in Japan

英語学習に多くの時間をさいた事は、人生で本当に一番良い決断だったのではないかと思っています。親に勉強しろと言われたことはほぼありませんでしたが、日本語も英語も、本はけっこう読んだのです。

Investing my time in English learning was one of the best decisions I’ve ever made. Born to pretty conservative parents from rural cities in Japan, nobody has forced me to study hard or be successful. Still, I spent a lot of time reading Japanese and then English books even after graduating from college.

今考えてみると、英語を通して海外の文化に触れることが救いでもありました。特に日系企業で働いていたころはドメスティックなカルチャーになじめませんでした。日本はジェンダーギャップのランキングも120位と、中国や韓国に比べても低いんですよね…当時はそれを肌で感じていた気がします。

In retrospect, immersing myself in a foreign culture was the most effective way to let off steam for a young woman struggling to fit in the society rife with male domination, sexism, and seniority system. Even today, as of 2021, Japan ranks 120th in Gender Gap Report, which is much lower than neighboring Asian countries such as South Korea (102th) and China (107th.)

Job Opportunities
何度か転職してきましたが、英語のおかげで仕事探しに困ることはありませんでした。例えば外資というとみんな英語ができると思われるかもしれませんが、決してそんなこともないんですよね。実際、英語が昇進のネックになるケースも目にしました。

I’ve never had trouble finding a job, to be honest. Throughout my career, being bilingual was always one of my values and protected my position after landing a new job. You may think most employees at American firms in Japan speak English, but that’s not the case. Managers who lack language skills are often stuck in the middle of their ladder for further promotion.

今は子供が小さいので子育てに軸足をおいていますが、やっぱり英語のおかげで、翻訳や英語コーチなどオンラインでお仕事ができています。フリーランス等の選択肢も、言語の壁がないと本当に可能性が広がります。

There are also higher chances you can live as an independent contractor. Now I’m a full-time mom of a three-year-old, but making money online is perfectly feasible. I do translation and English teaching, slowing down a little bit in terms of my career to prioritize my role as a parent for a while.

Friendship, Relationship, and Parenting
海外に暮らす友人が数多くできたのはもちろんのこと、英語ができなければ夫と出会うこともなかったです。子供と海外番組を見たり一緒に歌ったり、自然な形でバイリンガル教育もできている気がします。無理強いはしたくないですが、子供が楽しんでいる限りは良いのかなと思っています。

Although I’ve never lived in any other country, many people all around the world have become my friends thanks to the lingua franca. Also, without English, I wouldn't have married my husband, who is also bilingual, as we met in an environment that requires foreign language communication.
Now I talk to my daughter in two languages as I want her to be familiar with English pronunciation from her childhood. Knowing some concerns shared by Japanese media, such as confusion in children’s processing and language development phase, doesn’t stop me because she enjoys watching TV programs and singing in English.

Richer Mentality
もしかするとメンタリティの面での恩恵がいちばん大きいのかなとも思います。まず字幕を気にせずコンテンツを見れますし、YouTubeのトークショーで笑い、ポッドキャストで癒されています。翻訳されていない本も自由に読めます。何より他国の文化に触れていることで、「ふつうの日本人だったらこうすべきじゃないか」というような枠組みを気にせず、割と自由に考えられるんですよね。

Maybe this is the biggest boon. I read TIME, The Economist, and untranslated books. Listening to PBS Newshour and all the great podcasts soothes me, and watching The Late Show on YouTube makes me laugh. I don’t care about Japanese subtitles, even if they’re terrible or ignorant when I watch movies and dramas. Ultimately, I don’t pay too much attention to what other people around me or average Japanese citizens think because I always know the world is multi-faceted and more diverse.

最近は、英語に恩返しというか、若い世代に外国語を学ぶ楽しさとその恩恵をつないでいくのが自分のミッションなのかなと思っています。日本人は人前で恥をかくのが苦手な面がありますが、それさえ乗り越えられれば、英語が与えてくれる人生の豊かさは言葉にできないものがあります。

今でも、学生時代に授業中わざと日本語っぽい発音で教科書を音読していた自分を思い出すことがあります。目立ちたくなかったんですよね。
今その頃の自分に会えるなら、「いいんだよ人より上手でも。それにそんなに好奇心が強いんだから、どの道いつまでもそのままではいられないよ」と笑ってハグしてあげたいなと思ったりしています。

Now, passing all the benefits forward for the younger generation seems the best service I can offer. Japanese people tend to be perfectionists and be afraid of making mistakes in foreign languages, especially in front of people. Still, when we overcome it, our lives can be more meaningful and inclusive.
I still remember my high school times reading an English textbook aloud in the class, carefully localizing all the pronunciation not to sound too American. I just want to go back and hug her. I would say, “it’s okay to outperform. You can’t stay in the mold anyway. You’re too curious to stay in the place.”

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?