《知るほどに面白い》 ウイスキー好きのための『ゲール語講座』
■断っておきますが自己流です・・・
私チャーリー自身は、ゲール語を習ったことはないので、あくまで商品名の解説などを「自分なりにまとめた」レベルとなります。
ただ、これを知っておくと、蒸溜所名(&シングルモルトの商品名 & 地名)の暗記力が、ハンパじゃなく向上するので、オススメです!
■まずは、やっぱりグレン!
これは「やっぱり!」と思われた方が多いと思いますが、スコッチのシングルモルト名といえば「グレン〇〇」が、とても多いです。
トップ4の中でも、3つがグレンです。
もともと、山奥の谷あいの水が潤沢にあるところで、隠れながら密造酒をつくっていたことにウイスキーの歴史が始まったという経緯があるので、「グレン」とつく蒸溜所が多いのです。
また、後からできた蒸溜所も「グレンってカッチョ良いいよねー」と、「グレン〇〇」という蒸溜所名にしたケースも多いので、グレンがつく蒸溜所がとにかく多い!
そして、グレンと同じイメージの言葉では、「ストラス」があります。
例えば、シーバスリーガルのキーモルトになっているストラスアイラ蒸溜所。
山あいという意味では、グレンと一緒で、もうちょっと広い谷のイメージです。
そして、ここで超紛らわしいのはストラスアイラ蒸溜所の「アイラ」です。
これ、アイラ島と関係ありません。
スペイサイドは、通常、8つの生産地区に分けて考えるのですが、その中のキース地区にストラスアイラ蒸溜所は存在します。
そのストアスアイラ蒸溜所の近くを流れるのが、
アイラ島とは関係ない「アイラ川」なのです!
紛らわしい!!
つまり、ストラスアイラとは「アイラ川沿いの広い谷」といった意味です。
そして、大河スペイ川の周辺には蒸溜所が集中しているため、「スペイサイド」と呼ばれ、そこはスコッチウイスキーの聖地です。
繰り返しになりますが、そのスペイサイドの中の、キース地区にストラスアイラ蒸溜所はあります。
グレンリベットのリベット川、グレンフィディックのフィディック川は、大河スペイ川の支流です。
なので、大きな意味ではスペイ川なのですが、アイラ川は違います。
ひと山超えた分水嶺の東側なので、他のスペイ川周辺の蒸溜所とは水源・水質が異なる上、アイラ川は、スペイ川ではなくデヴェロン川へと合流するのです。
ただ、ストラスアイラは、これだけ紛らわしい曲者蒸溜所ですが、操業は1786年とスペイサイドで最古であり、素晴らしい酒質と、絵画のように美しい景観美(蒸溜所の姿)を持つ、実はイケている王道なウイスキーです。
■ちょいちょい見かけるアード
・アードベッグ
・アードモア
など、ちょくちょく見かけるアードです。
そして、ベッグ・モアは、実は形容詞です。
ゲール語では、日本語や英語のように形容詞が名詞に前に来るわけでなく、名詞の後ろから前にかかるそうです。
このアードと、ベッグとモアを知っていれば、もうかなりの通です。
そして、モア(大きい)の応用編です!
そして、アードと同じイメージの言葉では、「マル」があります。
マル・オブ・キンタイヤ = キンタイヤ半島(曲名でも有名)
マル・オブ・オー = オー岬(アイラ島の岬の名前)
■谷があれば、「山」「湖」もあります!
ベンネビス = ネビス山(スコットランドで一番高い山)&蒸溜所名
ベンリネス = リネス山(スペイサイドで一番高い山)&蒸溜所名
ロッホローモンド = ローモンド湖(スコットランド最大面積の湖)&蒸溜所名
ロッホインダール = インダール湾(アイラ島にある湾の名前)
■グレン(谷)に流れていた小川で密造酒をつくっていたので小川も頻出
アベラワー = ラワー川 &蒸溜所名
アバフェルディ = 水神のプール &蒸溜所名
ウルフバーン = 狼の小川 &蒸溜所名
アルタベーン = ミルク色の小川 &蒸溜所名
オルトモア = 大きな小川 &蒸溜所名
大きな小川って、それはもはや「川」ではないのか?という気もしますが。
(ちなみに、アベ・アバ、バーン・ベーン、オルトは、すべて「小川」ですが、それぞれの違いは不明。。 判明したら、またご紹介します。)
インヴァネス = ネス川の河口(都市名)
ネッシーで有名なネス湖から流れ出るネス川が北海へそそぐ河口にある街。
■その他、たびたび出現するフレーズ「聖人」「息子」
キルケラン = セント・ケアランの教会という意味に由来 &商品名
キルホーマン = キルホーマンという教会の名前に由来 &蒸溜所名
マクドナルド = ドナルドの息子・子孫
「マック」の意味とは?:「マック」の由来は? 米国版「名字の謎」|NIKKEI STYLE
そう、あのハンバーガーのマックです!
スコットランドでは、息子が父親の姓を使う場合、息子という意味のMacをその頭につけた歴史があるそうです。
アメリカの方の、〇〇Jr.みたいな感じですかね?
つまり、マクドナルドは、ドナルド家の息子ということです。
一方で、世界で最も有名なドナルドの1人は、第45代アメリカ大統領のドナルド・トランプさんでしょう。
このドナルドさんも、家系図を遡ると、スコットランドのクラン(氏族)ドナルド家に辿り着くようです。
ドナルド家は、スコットランドでも、アイラ島を含むヘブリディーズ諸島を拠点としていたので、ドナルド・トランプさんの祖先もアイラ島で、ウイスキーをつくっていたかも知れませんね。
いずれにしても、
は、超々遠い親戚と言うことになりますね。
まー、日本で「鈴木さん」という名字の人を見つけたら、どの鈴木さんも「超遠い親戚」と言っているようなレベルですが・・・
■最後に
グレンに加えて、とりあえず
・アードベッグ(小さな岬)
・アードモア(大きな丘)
の2つを知っていれば、応用が効くこと間違いなし!
また便利なゲール語を知ったら、追記したいと思います。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?