見出し画像

Stumble Boldly

Why mock those who tumble, my friend?
With noses held high, we sneer,
But that's not the life I seek.

Let's embrace the mud, become a glorious mess,
Awkward, ungraceful, and free.
Isn't stumbling part of our dance?

When we can't rise, tears streaming,
Our faces painted with earth's embrace,
Isn't it beautiful to cry, unashamed?

Failed revolutions, defeated heroes,
They wear their scars like badges.
So stumble boldly, my friend, stumble on.

大胆につまずこう

友よ、なぜ転ぶ者をあざ笑うのか?
人を見下して馬鹿にする、
それは私の求める人生ではない。

泥まみれになるのを受け入れよう、輝かしい混乱になろう、
不器用で、格好悪くて、そして自由。
つまずくのもダンスの一部ではないか?

もう立ち上がることもできなくて涙が流れる、
大地の抱擁を受けて顔も泥だらけになったとき、
恥じることなく泣くのは美しいことではないだろうか?

失敗した革命、敗北した英雄たち、
彼らの傷跡は輝かしい勲章だ。
だから大胆につまずこう、友よ、つまずこう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?