見出し画像

J eigo J ジューンとジェフの語学気まぐれ日記 "comfort food" 〈2/23/2021〉

Welcome to "J eigo J," our journey of language learning!

英語オタクおばさんのジューンです。このシリーズでは、私のパートナーのアメリカ人おじさん、ジェフとの語学学習や異文化理解にまつわるエピソードをご紹介しています...が、しかし!

ここらで、ちょっと方向転換しようかと思い始めました

私の悪い癖で、1つの記事に力を入れすぎてしまい、それ故に、頻繁に書きたいのに書けなくなるという悪循環に、再び陥りました(笑)。それで、今までよりも、もっと気軽に書けて、楽しんで読んでもらえる日記スタイルにしようかと思いました。

かと言って、毎日はキツイなぁと思い、「気まぐれ日記」という聞いたことがあるような無いような、都合のよいコンセプトを思いつきました(笑)。

では、前置きはこのくらいで。本題に入りますよ!

私がほぼ毎日楽しみに記事を読ませていただいている、きこぺんさんのこの記事のコメントを書いている時、comfort food という言葉を思い出しました。

そしてさらに数日後に、Mayさんのこちらの記事も読み、comfort foodってなかなか面白いなって思ったのです。

Mayさんの記事に詳しい説明がありますが、要は、「おふくろの味」「癒される食べ物」

昨日、仕事の後、ジェフのアパートに行った際、アンデルセンというパン屋さんの「ミューズリーのパン」というのを2分の1個(スライス済みで6切くらい)買って持って行きました。次の日の朝ご飯に、ヨーグルトやバナナと一緒に食べれば、ちょうど良い量かな、と思って。

画像1

私がアパートについて、このパンを電子レンジの上に乗せた途端、夕食前なのに、すぐに食いしん坊のジェフが食べ始めました!

"This is GOOD!!" だって!そりゃそうだよ!

気が付いたら、たった3切れに…ま、バナナが3本あるからいいけど(笑)。

しかし、今日の朝食で私が一枚このパンを手に取った途端、"Do you mind if I finish it?" って言って、残りの2枚を持って行った!

ま、丁寧な英語だったから許す(笑)。

でも、今度は日本語でちゃんと言えないとダメって言おうかな!

そんなジェフの comfort food は、ずばり、BREAD だそうです!!

そして私の comfort food は、白飯!昔、ボストン近郊の大学院寮にいた時、台湾人の友人の電気釜を借りてカリフォルニア産のコシヒカリを炊き、ふりかけで毎日食べていました(笑)。

では、今日はこの辺で!That's about it for today! Thank you for reading!





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?