Brian Southwick

Brian Southwick

最近の記事

再生

Stormy Sea of Japan

A stormy day, Niigata City, Sea of Japan

    • 地獄と極楽:新潟市史詞:地獄英語版

      さぁ、地獄極楽小路の'地獄'とは? 反対側の右側を見ると。。。 So, what's the 'Hell' of 'Heaven and Hell Lane'? On the opposite side of the road we see… そちらは地獄ではないだろう! The Pension Office. Surely hell can't be that! 🤔 但し、目を伸ばすと。。。そうですね: 赤煉瓦、古くて、本格的なもの。 But, if you look

      • 地獄と極楽:新潟市史詞:地獄

        さぁ、地獄極楽小路の'地獄'とは? 反対側の右側を見ると。。。 そちらは地獄ではないだろう! 但し、目を伸ばすと。。。そうですね: 赤煉瓦、古くて、本格的なもの。 そして小路をまっすぐ歩くと。。。 高さ3メ-トル以上の長い赤煉瓦塀があります。 実は、1845-1971に牢獄所/刑務所があったそうです。赤煉瓦塀のある部分が保存され、 現在の西大畑公園中にも跡が若干残ってる。 そちらは地獄です。

        • 地獄と極楽:新潟市史詞:英語版

          Heaven and Hell: Some Niigata City History 新潟市の方々がご存知かも知れません。 Niigata City natives and residents may know about this. Or, maybe not. こちらの細短いな道は"地獄極楽小路"と呼ばれてます。This short, narrow lane in Nishi Ohata is called Heaven and Hell Lane. 面白くない?

        Stormy Sea of Japan

        再生

          地獄と極楽:新潟市史詞

          新潟市の方々がご存知かも知れません。 こちらの細短いな道は"地獄極楽小路"と呼ばれてます。 面白くない? 左側に目を細めると旧式な塀が伸びてます。 少し前に進むと吊るされ板'暖簾'が現れ、"行形亭". 歴史300年以上のある立派な和食屋敷の行形屋(地元の方がそう言うふうに呼びます)。 皆さんはどのような優雅な食事が提供されるかを想像できるでしょう。勘定も. ある職場(学校)、15前のこと、先生達が僕に年末の宴会に誘う、会場は行形亭。住宅近くて大変嬉しくてお金の

          地獄と極楽:新潟市史詞

          A Few Words from Brian, a Long-time Resident of Japan

          Hello, and welcome to 'my' note. First, please allow me to introduce myself. I was born in Texas, USA, but have made Japan my home for about 25 years. During this time I have worked as an English instructor at the primary, secondary, an

          A Few Words from Brian, a Long-time Resident of Japan

          在日長いBrian からの一言二言

          皆さん、ようこそ、私のnoteへ。 予めに自己紹介をさせて頂きます。 アメリカのテキサス州生まれ、日本に25年間在住のブライアンです。 よろしくお願い致します。 英語のインストラクターとして小、中、高、大学で務めた経験あり、現在人生後半(53歳)生中継で最近転身したらいいかなぁと思ってます。 (だからこそ自分のオリジナル記事をnoteに投稿が始まる。ちなみに日本語は母国語ではないため、間違いあるは間違いない。勘弁してください。) 主な趣味は読書、歴史、文化、学習。

          在日長いBrian からの一言二言