インターネット調査室: 「Japan says Russian warships spotted near Taiwan, Okinawa islands」

今回は「Japan says Russian warships spotted near Taiwan, Okinawa islands」についてコメントさせていただきます。

Reuters: 1 Jul,2023

「Japan says Russian warships spotted near Taiwan, Okinawa islands」: 意味があるんですかね~?

Japan's defence ministry said late on Friday it had spotted two Russian Navy ships in the waters near Taiwan and Japan's Okinawa islands in the previous four days, following a similar announcement this week from Taiwan.

Japan's government said last month that repeated Russian military activity near Japanese territory, including joint drills with Chinese forces, posed "serious concern" for Japan's national security.

今のロシア海軍はバルチックも使えないし、地中海もNG、まともに使えるのはナホトカのみ? でも規模が小さいのでは? 何と言っても極東ですからね~? それ以前に、中国に取り戻しされそうなのですが(あそこは、1860年まで中国領土)、そちらの心配をしたほうが良いと思いますけど?

Japan's government said last month that repeated Russian military activity near Japanese territory, including joint drills with Chinese forces, posed "serious concern" for Japan's national security.

日本政府もこれまた、意味のないコメント。

Russia's Interfax news agency reported on Tuesday that a detachment of ships of the Russian Pacific Fleet had entered the southern parts of the Philippine Sea to perform tasks as part of a long-range sea passage.

ロシア的にはこんなことしかできないんでしょうけど、ロシアって、日本以上に中国がどんな国かわかってなさそう。

検索キー: Japan says Russian warships spotted near Taiwan, Okinawa islands

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?