見出し画像

スペイン語曲の歌詞和訳

Belinda, Lola Indigo, Tini の

"Niña de la Escuela"

「学校の女の子」

ラテン曲をもっと知ってほしい!というところから爆誕したYouTubeチャンネル

そこで訳してきた曲たちを文字で
残しておくことで見やすいかな?
勉強になったりもするのかな?
と思ってこんな形で残すことにしました!

歌詞の和訳って洋楽だと
たくさんありますが
スペイン語のラテン系って
あまり見かけないですよね?

しかも日本人にも読みやすい
読み方やかなるびまで
載っているものなんて
私はほぼ見かけたことないです…

これ本当にもったいないことだと思うのです
なぜなら日本人にとっての
スペイン語の発音は、英語の発音よりも
ずっと易しいから。

実はスペイン語の読み方って
ほぼローマ字読み

例えば今回日本語訳した
"Niña de la Escuela" の初っ端の
"soy" は "ソイ"
本当にこのまんまです

変なアクセントも、英語にありそうな「ソォオイ」みたいな強調も一切何もありません

真面目に日本語のまんまに "ソイ"と
発音すればもうそれはまんま
スペイン語になります

ちなみに意味は
私は〜である
英語でいう "I am~"  ですね

だからあえて
スペイン語にかなるびを振り
スペイン語の読み方というものに
少しづつ慣れ親しんでもらえたらと
思います✨


そして一曲目からこの中毒性!!
そしてそしてみんなかわいすぎる、!!

余談ですが歌詞の中に某ドラゴン⚾︎のキャラクターが出てますね、さすがワールドワイドで有名な作品。

Belinda, Lola Indigo, Tini 
"Niña de la Escuela" 「学校の女の子」


Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ


La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena! (Yeah)

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Y sé que cambié, (yeah), que ahora te gusto bastante

いせ け かんびえ け あおら てぐすと ばすたんて

変わったの、わかってる、今度はあんたにこんなに気に入られて

Ya no soy la misma de antes

やのそい らみすま で あんてす

私はもう前とは違う

Yo sé que cambié, (yeah), porque yo pulí mis diamantes

よせ け かんびえ ぽるけ よぷり みす でぃあまんてす

変わったの、わかってる、なぜなら私のダイヤモンドを磨き上げたから

(Tengo suficientes amantes)

てんご すふぃすぃえんてす あまんてす

愛人も十分にいる

Tu ego se calló-lló-lló

とぅえご せかよ よ よ

あなたは自我をなくした

Tú no me hace' falta, tengo to', to', to

とぅ のめあせ ふぁるた てんご とぉ とぉ とぉ

私はあんたを必要としていない、私には全てある

Límpiate la baba que se te cayó (te cayó)

りんぴあて らばば けせて かよ

垂れた よだれも拭いて

Por primera vez, el truco te falló (te falló)

ぽる ぷりめら べす える とぅるこ て ふぁよ

あんたの策略も初めて失敗したね

Cuando pudiste, tú no quisiste

くあんど ぷでぃすて とぅの きすぃすて

できたときにはチャンスを見逃して

Y ahora que tú quiere', no se va a poder

いあおら けとぅ きえれ のせば ぽでる

あんたが望む今ではもう無理

Ahora me viste, te pones triste

あおら めびすて てぽねす とりすて

今私を見て、落ち込んで

Sabes lo que vas a perder

さべす ろけ ばさ ぺるでる

これから失うものをわかってるもんね

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Soy aquella niña de la escuela (aquella niña de la escuela)

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Baby, ya volví, hello

べいび やぼるび へろぅ

ほらもう帰ってきたよ ハロー

Yo sé que estoy más buena, deja el show

よせけ えすとい ます ぶえな では える しょう

更に良い女だってわかってるから、騒々しいな

La que en el colegio tanto te escribió

らけたんと えねる これひお て えすくりびお

あんたに何通も書いたあの子よ

Y ahora que me ve cantando reguetón

いあおら けめべ かんたんど れげとん

レゲトンを歌っている今の私を見れば

Quiere volver, pero ya no

きえれ ぼるべる ぺよ やの

戻りたいって、でももうない

Y ahora me puse más buena, pero ma' mala

いあおら めぷせ ます ぶえな ぺろ まっまら

そして今さらにい良い女になった、でも悪女

Ahora me está llamando, a mí me resbala

あお めすた やまんど あみめ れすばら

今度は電話をくれる、私はからしたらどうでもいいけど

Ahora que estoy perdida como una bala

あおら けえすとい ぺるでぃーだ こも うなばーら

何もかもが吹っ飛んでいる今の私

Soy peligrosa, nadie me iguala

そい ぺりぐろーさ なでぃえ め いぐあら

私は危険よ、私に匹敵する人なんていない

Y ahora me puse más buena, pero ma' mala

いあおら めぷせ ます ぶえな ぺろ まっまら

そして今さらにい良い女になった、でも悪女

Ahora me está llamando, a mí me resbala

あお めすた やまんど あみめ れすばら

今度は電話をくれる、私はからしたらどうでもいいけど

Ahora que estoy perdida como una bala

あおら けえすとい ぺるでぃーだ こも うなばーら

何もかもが吹っ飛んでいる今の私

Yo soy peligrosa, nadie me iguala

じょそい ぺりぐろーさ なでぃえ め いぐあら

私は危険よ、私に匹敵する人なんていない

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Baja de la nube que no ere' Goku

ばは でら ぬーべ けのえれ ごく

ほら上の空から降りてきて、悟空じゃないんだから

No llores, asume, que ya no estás tú

のよれ あすーめ けやの えすたす とぅ

泣かないで、あんたはもういないってこと受け入れて

En mi corazón, lo rompiste, me dolió

えんみ こらそん ろ ろんぴすて め どりお

私の心、あんたが傷つけたこの心、痛んだの

Y ahora que todos me miran

いあおら けとどす め みらん

みんなが私を見てくれる今

Tú no llamas mi atención

とぅ のやます み あてんすぃおん

私はあんたに惹かれないね

Baja de la nube que no ere' Goku

ばは でら ぬーべ けのえれ ごく

ほら上の空から降りてきて、悟空じゃないんだから

No llores, asume, que ya no estás tú

のよれ あすーめ けやの えすたす とぅ

泣かないで、あんたはもういないってこと受け入れて

En mi corazón, lo rompiste, me dolió

えんみ こらそん ろ ろんぴすて め どりお

私の心、あんたが傷つけたこの心、痛んだの

Y ahora que todos me miran

いあおら けとどす め みらん

みんなが私を見てくれる今

Tú no llamas mi atención

とぅ のやます み あてんすぃおん

私はあんたに惹かれないね

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

Soy aquella niña de la escuela

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

La que no te gustaba, ¿me recuerdas?

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う

(Lola Índigo)

TINI, TINI, TINI

Andy Clay

Be-Be-Belinda

(¡Oh, nena! ¡Oh, nena!)

おお ねーな おお ねーな

「良い女だ、良い女だ」

Joey Montana

(Soy aquella niña de la escuela)

そい あけや ににゃ でら えすくえら

私は学校のあの女の子よ

(La que no te gustaba, ¿me recuerdas?)

らけのて ぐすたば め れくえるだす

あなたが嫌っていたあの子、覚えてる?

(Ahora que estoy buena, pasa y dice ¡Oh, nena! ¡Oh, nena!)

あおら けすとい ぶえな ぱさ い でぃせ おお ねーな おお ねーな

イケてる今の私が前を通れば「良い女だ、良い女だ」と言う


https://youtu.be/U5_59FH3lCk



#Niñadelaescuela #LolaIndigo #TINI #Belinda #Japones #letra #ラテン曲 #スペイン語 #歌詞 #日本語訳 #和訳 #スペイン語曲 #ラテン #南米 #ベリンダ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?