見出し画像

猫でもわかる(かもしれない)海外ドラマの英語(猫ドラ英語)      Criminal Minds season 1 ep.1編

本日のお題は、今年15シーズンにも渡る長い歴史に幕を下ろしたドラマ、Criminal Minds です。                        日本ではリメイクされていないため、海外ドラマに関心の無い方にはあまり馴染みがないかもしれませんが、個人的に英語学習にはおすすめ!です。 理由は、基本的に一話完結なので何話から見ても取り残され感があまり無いことと、ドラマの構成が水戸黄門的(爆)で、ある程度決まったパターンがあるので見やすいことです。

事件発生→ジェットで現場へ移動→行動分析・捜査→逮捕

舞台はFBIの行動分析課BAU(Behavioral Analysis Unit)。キャラが立った捜査官チームが異常犯罪者の行動を分析して追い詰め、時に追い詰められて行く…という感じです。ドラマの冒頭とラストに名言が挿入されるのも印象的ですね。たとえば…

When you look into an abyss, the abyss also looks into you.(お前が深淵をのぞき込む時、深淵もまたお前をのぞき返す。)ニーチェ深い!てか怖いわ!

さて、このご長寿ドラマの記念すべき第一話は、中古車販売を装った犯人から女性が拉致されるところから始まります。引っ越しを急いでいるという売り手から、安い中古車(ダットサンZ)を買おうと試乗しに行った女性Heather。いい感じで話が進んでいると思ったら、売り手が車から降ろしてくれず、拉致されてしまいます。

                                  できましたら、prime video等の動画サイトで映像を見ながら英語を確認してくださいね!

Unsub: Wanna take a look under the hood?
Heather: Yeah!
Unsub: You know your Z. I'm impressed. You should have your mechanic check it out anyway. How about I leave you my number and we can set it up?

*Unsub=Unknown(Unidentified) subject:正体不明の被疑者、犯人

Unsub: Wanna take a look under the hood? 「ボンネットの中、見てみたい?」
Wanna~?=Do you want to~? ~したい?(くだけた口語表現)
take a look=have a look 見る
hood=(自動車の)ボンネット(アメリカ英語)

Heather:Yeah!「ええ!見たいわ」

Unsub: You know your Z. I'm impressed. You should have your mechanic check it out anyway. How about I leave you my number and we can set it up?                        「ダットサンZのことをよく知っているんだね。すごいな。いずれにせよ、整備士に見てもらった方がいいよ。僕の電話番号を教えるから都合を調整するのでどう?」

I’m impressed. 「感心した」、「すごいな!」という意味でよく使います。動詞の過去分詞を用いて受動態になっているので、「私は感心させられた」ということですね!
こんな風に I’m+動詞の過去分詞 は、自分の感情を表現するのによく使われます。下のような表現を見聞きしたことがあるのではないでしょうか?

    I’m surprised. (驚いた)
    I’m moved. (感動した)
    I’m scared. (怖い)

have+目的語+動詞の原形は「目的語に動詞してもらう/させる」という意味です。
助動詞shouldは、ここでは「~すべき」の意味ですね(他には「~のはずだ」の意味もあります)。
mechanicは「機械工、修理工」などの訳がありますが、ここでは文脈から車の整備士だと思います。anywayは、ここでは「とにかく」、「いずれにせよ」くらいの軽い意味でしょう。

How about + 節(~)? 「節(~)するのでどう?」という提案をする言い方です。
学校でHow about+名詞(句)/動名詞? 「~はどうですか?」で提案や勧誘を表すと習った方は多いと思いますが、この例のように後ろに節をつけることもできるんですね。
「え、節?ふし?せ、せつこ?」忘れてしまった方も大丈夫。「せつ」ですよね。
「句」と「節」ってなんでしたっけ?それおいしいの?いえいえ。

句は二つ以上の単語の集まりで 1つの品詞と同じような働きをし、S(主語) + V(動詞) の関係を含まないもの。

節は二つ以上の単語の集まりで 1つの品詞と同じような働きをし、S(主語) + V(動詞) の関係を含むもの。要は独立していない文みたいなもの。

でしたね!
あとは…
leave you my number 「電話番号を教える(残す)」
set…up「調整して決める、セットアップする」             

覚えておくと便利ですね。

Criminal Mindsは長寿ドラマだったので、シーズン1(2005年)を改めて見てみると、メンバーが使っているガジェットが今とは全然違って面白いです。
                         

残酷なシーンもありますので、苦手な方は注意してご視聴くださいね。私は拷問シーンになると、猫の背中を吸わせてもらっています。すーはー。 猫、犬、クッションなどがお手元にあると安心してご覧いただけるドラマです。

それではまた~。おうちで安全に楽しみながら一緒に英語の勉強をしましょう!

お読みいただき、どうもありがとうございました!



この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?