テープ起こしの将来性:AIの進化でむしろ仕事は増える?!
前提
副業ではなく、本業(育児中の方などのパート代わりも含め)としての在宅ワーク・文字起こしの仕事の話です。
文字起こしが副業向きの仕事ではないと私が思う理由はたくさんありますが、話すと長いのでまたあらためて書きます。
文字起こしはAIに取られる仕事なのか
「文字起こし(テープ起こし)やデータ入力のような単純作業は、将来的にはAIに取られてなくなるだろう」
これは、NottaやGoogle音声入力、ChatGPTが話題になる前から久しく言われていることだが、はたして本当にそうなのだろうか。
完全在宅ワーカーとして文字起こしを生業としている私は、それは半分は正しく、半分は誤りだと、個人的には考えている。
現役テープライターが思うこと:文字起こし関連の案件はむしろ激増する?!
自動文字起こしソフトやアプリが普及すると、テープ起こしの作業効率はもちろん大幅に上がる。
しかし、テープライターの仕事はなくならないどころか、むしろかたちを変えて激増すると、私は思っている。
まず、日本語には以下の特徴がある。
●主語や目的語を省略できる。
●漢字・平仮名・片仮名が混在している。
●同音異義語がある。
●漢字に音読みと訓読みがある。
●敬語・婉曲・オノマトペ等、表現のバリエーションが豊か。
●方言の種類が多い。
●語族系統で分類不能とされており、独立した特殊な文法構造を持っている。
これらの特徴を持つ日本語は、自動反訳(文字起こし)や自動翻訳がとりわけ難しい言語だと言われている。
実際、自動反訳・翻訳エンジンの開発のみを長年追求してきたあるIT企業の営業の方によれば、日本語の場合、自動文字起こしの精度は、90%程度からずっと上げられていないとのことだった。
また、 AI文字起こしが苦手とすることとして、最新情報、特に専門家がまだ少ない分野の音源を的確に起こせないことがある。
このことは、先日のChatGPTの記事でも触れた。
さらに、発話被りやノイズが多い音源、脈絡に乏しい会話(雑談等)では反訳の精度が大きく下がることも、自動文字起こしAIの弱点として挙げられる。
文字起こしの仕事は、おそらく将来も残る。ただし、かたちと質がかなり変わる
これらをふまえて、日本語という、成り立ちとして独立している上に世界的に見てユーザーが少ない言語の、その数パーセントの精度を追求することが、はたして実用向け自動文字起こしシステムやAIを開発する費用対効果・労力対効果から見て、本当に生産的なことなのだろうかと個人的には思うのだ。(研究対象としてなら分かる)
外注にお金がかかるために眠らせていた音源を、自動文字起こしAIにかける人が増えるほど、 AIが間違えている数パーセントの箇所を修正する仕事や、文章を記者ハンドブックに倣って整える仕事は増えるだろう。
完全自動化がすべてではなく、人力と組み合わせることが結局のところ最適解となる場合が、世の中にはわりとあると私は思う。
文字起こしの在宅ワーク、今から始めても意味がない?
少なくとも直近数年では、従来とは少し違ったかたちで、文字起こしの関連業務が増えると踏んでいる。
自動文字起こしAIを活用できる知識を持ち、かつ、ライティングの基礎を覚えることは、在宅ワーカーになりたい方にとって、今からでも結構悪くない選択肢なのではないだろうか。
文字起こしの作業自体は、音を聴けて、キーボード操作とワードの基礎ができればできる(時給換算の報酬を上げるためには修練と工夫が要る)。
また、それほどスペックが高くないパソコンひとつで、お金や特別な道具がなくても始めることができる仕事のひとつだ。
パソコンにまだ慣れていないけれど在宅ワーカーを目指したい方にとって、最初に挑戦する仕事として好適だと考えている。
クラウドソーシングで『おためし』するのも良いと思う。
採算がとれる気がしなかったり、仕事として合わなければすぐにやめられる。
もし性に合う場合、堅実なパート程度の報酬(実働時間に対して時給換算で1000円以上)まで持っていくことは難しくない上、手堅い印象の職歴にもなるので、いざAIに取られる時が来ても次の手が打ちやすい。
ただし、他の一般事務に括られる仕事と同様、例えばIT・クリエイティブ等の仕事に比べたら報酬の相場は低く、報酬を上げても天井はわりとすぐくる。
また、AIの台頭で大きく変わる仕事であることは間違いない。
文字起こしに限らず言えることだが、その仕事をずっとやる必要はない。
報酬や存続に不安を感じる場合、次のことを考えれば良い。
AIに取られる可能性がある仕事でも、すぐできることでやってみたいこと、かつ、まだAIに取られていない仕事であれば、期限を設けてやってみたら良い。
何より、文字起こしのお仕事は、すごく面白いですよ(*’▽’*)
『記者ハンドブック 新聞用字用語集』
新聞など、記事の書き言葉において、共同通信社が望ましいと推奨する表記である『新聞表記』をまとめた用字用語集。
国語辞典や漢和辞典とはまた違う意味を持つ本です。
文字起こしをやるなら(副業であっても)記者ハンドブックを使えるようになったほうが、受注できる案件の幅も広がり、単価アップも狙いやすいです。
この記事が参加している募集
面白いと感じてくださいましたら、サポート嬉しいです。 ランチ・喫茶店・おやつ代に充て、noteに写真でアップします。 友人との時間や、仕事の合間の息抜きに使わせていただきます。