自分の気持ちを持ち続けて | Don't Stop believin' / Jorney 【和訳】
こんにちは! RIHOです☺︎
みなさんは glee 知ってますか?
10数年前から放送されていた
私の大好きな海外のドラマです!🇺🇸
英語の “glee” とは
「自分を解放し歓喜すること」、
チーム一丸となり歌とダンスの
芸術性を競いあうパフォーマンスを意味する。
だそうです!
個性豊かで愛着を持てる登場人物たち
ばかりで、共感してしまうこともしばしば😮
そんな gleeでもカバーされた
素敵な曲の中の1曲!💃🕺
シーズン1で、1番鳥肌たつ曲だなって
個人的には思います🤔
glee ver.
Don't Stop Believin' / Jorney
Just a small town girl
livin' in a lonely world
小さな町の孤独な少女
She took the midnight
train goin' anywhere
真夜中の列車に乗りどこかへ行った
Just a city boy born and raised
in South Detroit
サウスデトロイトで生まれ育った都会の少年
He took the midnight train
goin' anywhere
真夜中の列車に乗りどこかへ行った
A singer in a smokey room
the smell of wine and cheap perfume
ワインと安っぽい香水の匂いが漂う
煙たいお店で歌を歌う娘
For a smile they can share the night
微笑みあって夜を分かち合う
It goes on and on and on and on
そうして時は過ぎていく…
Strangers waiting
誰もが求めているんだ
Up and down the boulevard
大通りのあちこちで
Their shadows searchin' in the night
彼らの影は夜に居場所を探しているんだ
Streetlight, people
街灯の下で彷徨う人々は
Livin' just to find emotion
生きている意味を探してる
Hidin' somewhere in the night
夜のどこかに隠れていると信じて…
Workin' hard to get my fill
生きていくために必死で
Everybody wants a thrill
だけどみんな希望の光が欲しいんだ
Payin' anythin' to roll the dice
何だって支払うさ
Just one more time
もう一度サイコロを振れるのなら
Some will win, some will lose
ある人は勝ち、ある人は負ける
Some are born to sing the blues
またある人はブルースを歌うために生まれるんだ
Oh, the movie never ends
それぞれの人生に終りなんてない
It goes on and on and on and on
どこまでも続いていくのさ…
Don't stop believin'
信じることをやめないで
Hold on to that feelin'
自分の気持ちを持ち続けて
Streetlight, people
街灯の下で彷徨う人々のように
Don't stop believin'
信じることをやめないで
Hold on to that feelin'
自分の気持ちを持ち続けて
Streetlight, people
街灯の下で彷徨う人々のように
Don't stop!
決してやめないで
どうでしたか??👀
自分の個性と向き合い、そして
人の個性を受け入れようとすると
ぶつかる壁の数々、、
それでも
自分の気持ち(意思)を持ち続けて
信じることをやめないこと!
信じるのはこわいけど
疑う自分は嫌すぎるな、私
洋楽は大事なことをいつも
教えてくれます ✌︎︎
素敵な1曲になりますように!
良いと思ったら♡と、
フォロー宜しくお願いします☺︎
【Instagram】 instagram.com/__pinkmint
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?