日本と台湾での「独身」という意味の違いには注意!?
みなさんこんばんは!
本日は台湾人の奥さんと実際にあったやりとりで疑問に思ったことを書いてみたいと思います!
台湾での「独身」とは?
実は日本と台湾ではこの独身(中国語では単身)という意味が少し違います。
私が以前、結婚前に奥さんに
「今って独身?」
と不意に聞かれたことがありました。
私は結婚してないので、
「うん!(^◇^)そうだよ!」
というと、
「何で!??!(◎_◎;)」と驚かれました。
実は、
日本では、結婚していなかったら彼氏彼女がいても独身ですが、
台湾では結婚の他に、彼氏彼女がいたら独身ではありません^o^
分かりやすくまとめますと、
⬇︎
日本 彼氏彼女あり=独身(結婚していないので)
台湾 彼氏彼女あり=独身ではない(一人ではないので)
となります。文化の違いって面白いですね!
なので、台湾人がもし気になる日本人に、
「今って独身ですか?」
と聞いて「はい!」
と言われても喜ぶのはまだ早いかもしれないですね。。。
twitterやっています!よろしければフォローよろしくお願いします^^
twitter
https://twitter.com/trizolyuta
大阪在住の29歳。web制作会社勤務。noteを通してたくさんの出会いを作っていきたいです。台湾が大好きで中国語勉強中。日台夫婦。日々の挑戦の記録や、社会の生きづらさ、台湾のことなどを書いていこうと思います。2023年台湾に移住予定です。