シェア
🍀人を喜ばせてお役に立ちたい💞ひろ
2024年4月30日 14:39
海外で子育てしている親御さんの悩みはやはり言葉が大きいと思います。国際結婚してどちらかの国に住んでいる場合も住んでいる国の言葉が優位になるのが自然です。なぜなら、生きていくために必要だからかたや、住んでいる国で必要でない親の言葉は子どものころは家庭で使っていても学校や社会に出るにつれてだんだん薄れていくことが多いです。私は南米で日系人の日本語教育に関わったときに継承語は
2024年4月28日 15:24
日本語を学ぶ外国人学習者からすると日本語の不思議がいっぱいあります。この動画のように・「ごみ」「ゴミ」「塵」の違いは?・「初対面」は「しょたいめん」というのに「初体験」は「はつたいけん」というのはなぜ?(「しょたいけん」とも読みますが、意味が変わりますね)・〇〇山のは、「さん」「ざん」、ときには「やま」とも言うのはなぜ?など日本語上級者でも疑問に思うことはたくさんあります。