NCTドヨンのインスタで韓国語を勉強しよう✎
こんにちは、ゆらりです!
インスタで韓国語勉強しようシリーズ第二弾!(第一弾はこちら)
今回はNCTのドヨンの投稿を見ていこうと思います。
最近すっっっっごくどよち好きすぎて、インスタが更新されるたびになんでこんな可愛いんだああああってなってます。インスタライブも可愛すぎます。他のメンバーがインスタライブを見に来ると、「恥ずかしいから見るな!」って言うんです。可愛すぎますね。
…すみません、韓国語を勉強するんでした(笑)
今回一緒に勉強していく投稿はこちらです!↓(かわいいいいいい)
2月1日に誕生日を迎えたドヨン(おめでとう!!)の前日の告知投稿です!今回はかなり長いので、最初の部分のみにしようと思います。
本文
*공지사항*
안녕하세요. 도영입니다!
전해드리고 싶은 소식이 있어서 이렇게 몇 글자 끄적여 봅니다. 곧 있으면 다가올 저의 생일에 관련된 내용인데요. 지난 한 해를 좋지 못한 상황들과 함께 보내면서 팬분들을 만나지 못한 시간이 길어졌습니다.
(以下略)
2월 1일 6:00PM. Vlive와 instagram live에서 만나요.☺️
訳・解説
*공지사항*
こんじさはん
告知事項
・これは一つづつ공(告)지(知)사(事)항(項)です。
안녕하세요. 도영입니다!
あんにょんはせよ。どよんいむmにだ!
こんにちは。ドヨンです!
전해드리고 싶은 소식이 있어서 이렇게 몇 글자 끄적여 봅니다.
ちょねどぅりご しぷん そしぎ いっそそ いろっけ みょっ くるじゃ っくじょぎょ ぽmにだ
伝えたい知らせがあって、こうやっていくらか文字を書いてみます。
・전하다 「伝える」「渡す」
・드리다「差し上げる」「申し上げる」。『주다』「あげる」の謙譲語。
・소식「便り」「知らせ」「消息」また、「小食」という意味も表します。
・몇「何」「いくつ」「いくらの」
・글자「文字」機械的な文字を表します、手書きの文字は글씨(くrっし)。
・끄적이다「書く」なにか記録するようなイメージです。
・보다「見る」。「見る」という動詞としても働きますが、ここでは「~してみる」と意味で使われています。
곧 있으면 다가올 저의 생일에 관련된 내용인데요.
こっ いっすみょん たがおr ちょえ せんいれ くぁんりょんどぇん ねよんいんでよ
もうすぐ近づく僕の誕生日に関連した内容なんですが、
・곧 있으면「まもなく」「もう少ししたら」。곧も同じく「まもなく」ですが、곧のほうが直後という印象があります。
・다가오다「近づく」
・의は助詞「~の」。読み方に困る方が多いと思いますが、文頭に의が来たら、「うぃ」、「~の」の意味で의が来たら「え」、文頭以外かつ「~の」以外(주의「注意」や회의「会議、懐疑」など)だったら「い」と読みます。
・관련되다「関連する」。ちなみに、하다と되다の違いについて述べておくと、하다は自分の意志で何か行動を起こすというニュアンスを含みます。一方되다は何らかの状態になるというニュアンスを含みます。このドヨンの文では「関連した内容」は何らかの状態になる되다が使われます。
・내용「内容」내「内」용「容」
・-인데요「~なんですけど」「~ですが」「~ですね」「~ますね」
지난 한 해를 좋지 못한 상황들과 함께 보내면서 팬분들을 만나지 못한 시간이 길어졌습니다.
ちなん はん へるr ちょっち もったん さんふぁんどぅrぐぁ はmっけ ぽねみょんそ ぺんぶんどぅるr まんなじ もったん しがに きろじょっすmにだ
昨年を良くない状況と一緒に過ごしながら、ファンの方々に会えない時間が長くなりました。
・지난 한 해「昨年」。지난 해も同様に、過ぎた年、つまり「昨年」を表します。한をつけることで、昨年の「1年間」が強調されるニュアンスになるかと思います。
・좋지 못하다「良くない」
・상황들과「状況と」。상「状」황「況」+들(複数)「~たち」+과(前にパッチムがない場合は와)「と」
・보내면서「過ごしながら」。보내다「過ごす」「送る」+-(으)면서「~ながら」「~しつつ」「~するくせに」
・~를(을) 만나다「~に会う」。ここは「に」だからといって에を使ってはいけません!만나다のほかにも、 타다「乗る」も「~に乗る」と言いたい場合は ~를(을) 타다を使います。
・길어지다「長くなる」。길다「長い」+-(어/아)지다「~くなる」「~られる」。ドヨンの文では過去形の졌다のハムニダ体、졌습니다なので、「なった」という意味です。
2월 1일 6:00PM. Vlive와 instagram live에서 만나요.☺️
いうぉr いりr 6:ooPM. Vliveわ instagram liveえそ まんなよ
2月1日 6:00PM。VliveとInstagram liveで会いましょう。
・만나요「会いましょう」。普通に訳すと「会います」になりますが、別れあいさつでよく言われるフレーズ또 만나요「また会いましょう」のように、そのような意味で使われます。
はいっ!ドヨンで韓国語勉強、終了!
いやあ、どよちへの愛が止まりません。訳しながらも、どよちの笑顔の写真が見えるとにやけました。可愛い。
それでは最後まで読んでくださり、ありがとうございました!よかったらスキ♡やフォローお願いします。
この記事が参加している募集
よろしければサポートお願いします。活動費に使わせていただきます!