見出し画像

インド歴史文化 タイプライターと文化の濃淡。

デリー中心コンノート・プレース。手動タイプライターを修理・中古を売るおじさんがいました。パソコンと一体のワープロは、タイプライターより遥かに多量の情報を文字化出来、簡単に修正可能ですが、コピー・ペーストで塗り換え可能な密度の薄い文化感覚が広まった様に思います。 


Connaught Place, in the centre of New Delhi. There, an uncle sold repaired and used manual typewriters. Word processors built into computers can convert much more information into text than typewriters and are easy to modify, but I fear they have spread the feeling of a less dense culture that can be rewritten by copy/paste.       

Connaught Place, im Zentrum von Neu-Delhi. Dort verkaufte ein Onkel reparierte und gebrauchte Handschreibmaschinen. In Computer integrierte Textverarbeitungsprogramme können viel mehr Informationen in Text umwandeln als Schreibmaschinen und lassen sich leicht ändern, aber ich fürchte, sie haben das Gefühl einer weniger dichten Kultur verbreitet, die durch Kopieren/Einfügen umgeschrieben werden kann.      

Connaught Place, au centre de New Delhi. Un oncle y vendait des machines à écrire manuelles réparées et usagées. Les traitements de texte intégrés aux ordinateurs peuvent convertir beaucoup plus d'informations en texte que les machines à écrire et sont faciles à modifier, mais je crains qu'ils n'aient répandu le sentiment d'une culture moins dense qui peut être réécrite par copier/coller.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?