見出し画像

『潮流』●1-1

「入梅」
 例年なら入梅日にあたる6月11日、東京は曇り空が広がっている。まるで初夏のような蒸し暑さは感じられるが、梅雨の谷間というわけではなく、沖縄は梅雨明けするのではないかという噂すら流布する中で東京は梅雨入りする気配すら感じられない。
 また、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、菅政権下の日本政府は東京・大阪・兵庫・京都・福岡・愛知・北海道・岡山・広島・沖縄の10都道府県を対象に3回目となる「緊急事態宣言」を発令中で、先月5月28日には緊急事態宣言を6月20日まで延長することを決定したが、都心部では非常事態宣言中とは感じられないほど人が行き交いマスク姿を除けば日常を取り戻したかのように見える。

the first day of the rainy season

 On June 11, which is usually the first day of the rainy season, the skies in Tokyo were cloudy. While rumors are circulating that the rainy season will end in Okinawa, there is no sign of the start of the rainy season in Tokyo.
 In addition, in response to the spread of the new coronavirus, the Japanese government under the Kan administration has declared a state of emergency for the third time in 10 prefectures (Tokyo, Osaka, Hyogo, Kyoto, Fukuoka, Aichi, Hokkaido, Okayama, Hiroshima, and Okinawa), and last month, on May 28, the government decided to extend the state of emergency until June 20. However, in the city center, it seems as if daily life has returned to normal, except for the masks that people are wearing as they come and go, making it hard to feel that the state of emergency is still in effect.

意見・感想・反論・賛同、などなど、コメントもいただけるとありがたいです。サポートいただいたものは資料購入や取材費などにしていきます。