【今日の英語&中国語】彼は天才の中の天才だと思います。 / I think he is a genius among geniuses. / 我觉得他是天才中的天才。
彼は天才の中の天才だと思います。
I think he is a genius among geniuses.
我觉得他是天才中的天才。
wǒ juéde tā shì tiāncái zhōng de tiāncái.
Youtubeで中国関連の動画を見てたら、「○○中的○○」(○○は同じ)という表現をしている場面がありました。
日本語でもたまに使う表現だなーと思って、今日はこの例文にしてみました。
英語だとamongの後ろが複数形になってる点は要注意ですね!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?