【今日の英語&中国語】「構わない」の言い方は?

あなたがどこへ行こうと構いません。
I don't mind if you go anywhere.
不介意你去哪里。
wǒ bú jièyì nǐ qù nǎlǐ

「mind」と似てるので言うと「care」もありかも?

調べてみたら、細かいニュアンスの違いもあるようですが。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?