見出し画像

『ひなまつり』を初級英語で説明してみた④(完…?)

1足目のわらじが『英語の先生』のキッシーです。

さて、自主的note自己紹介強化期間。その間に、ちょろちょろと別記事をはさんでおります。

先日から、ある日のキッシー、スタンバイタイムが長かったこともあり、1日中こんなことをつらつらと考えていました~、ということで、『ひなまつり』を初級英語で説明することにトライしております!

 季節行事ネタなので、なるべく早めに投稿しようと思い、集中的に取り組んでおります。今日で4回目・・・そろそろ終わるのか? では、どうぞ!

ー・ー・ー・ー・ー・ー

昨日までの3日間は、初日に書き出した3点について、ひとつずつ解決を試みております。

1、そもそも、holiday = 休日なのか? についてのKisshiの記事https://note.com/yoshieyamaguchi/n/n04bd68e1041e

2、festival = お祭りなのか? についてのKisshiの記事https://note.com/yoshieyamaguchi/n/n9ebfcce9604b

3、3月3日はホリデーではなく節句?では英語で! というKisshiの記事https://note.com/yoshieyamaguchi/n/n2d721224a07d

ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー

さて、では今日はとうとう、タイトル通りに、『ひなまつり』を初級英語で説明してみますね! おっしゃー! (こちらも、昨日の『節句』と合わせて英作文添削サービスのネタにします。添削を受けたら、そちらに差し替えまーす!)

Hinamatsuri / momo no sekku is on March 3.(ひなまつり/桃の節句は3月3日です。)
It's one of the five ’sekku’ timings in Japan.(それは日本の五節句のひとつです。)
Hina means small dolls and matsuri is a kind of festival in Japanese.(『ひな』とは小さな人形のことで、『まつり』はフェスティバルの一種です。)
Momo no sekku is an event/timing of plum if we put it directly into English.(『桃の節句』は直訳したら、event/timing of plum とでも言いましょうか。)
Many of families with girls buy a set of hina dolls when they were born.(女の子が生まれた家庭の多くは、ひな人形を買います。)
They dispay them at home every spring.(毎年春には、その人形を家に飾ります。)
They pray for healthy and happy lives of young girls.(人々は女の子の健康と幸せを祈ります。) 
Long ago, people threw away paper dolls in the river or the ocean in Japan.(昔は、人々は日本では川や海に紙で出来た人形を流していました。)
They believed that those dolls would take away bad luck.(人々は、その人形が悪運を持っていってくれる、と信じていたのです。)
The style to desplay dolls started in the Edo period.(今の人形を飾るスタイルは、江戸時代に始まりました。)
The set of hina dolls and items shows the classical Japanese imperial wedding ceremony.(人形などの一式は、古来の日本の天皇家の結婚式を表しています。)
They clean up the dolls soon after that event is over.(ひなまつりが終わったら、すぐに人形をしまいます。)
Why?  Because they believe the superstition that their girls can't get married while they were young if they keep showing the set of dolls after March 3.(なぜでしょうか? 理由は、もし3月3日以降にもひな人形を出しっぱなしにしていると、結婚が遅れるという迷信を信じているからです。)

いやぁ~、ひな人形のことや、食べ物のことや、まだまだいくらでも長く出来ますよねぇ・・・ウチの母と私、好きなひなあられがありましてねぇ・・・今年は同じの、見つけられるかなぁ? 食べられるかなぁ?

さぁ、よかったら、ご一緒いたしましょう、英語沼♪ ひなまつりネタで、もし何か続きのリクエストが入ったら、それについて書いてみようかと思っています。リクエストが来なければ、続きは来年!?(笑)

ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー

キッシーの英会話レッスンについて書いた記事は、こちらです。https://note.com/yoshieyamaguchi/n/n2aed31720282

キッシーのひらめくカードセッションの進め方を、書いてみました。https://note.com/yoshieyamaguchi/n/nbf8180ac465f

先日までの『冬のひらめくカードWeek』に向けて書き貯めた記事を、無料マガジンにしておりますので、よろしければこちらもご覧くださいませ。https://note.com/yoshieyamaguchi/m/me70fbb4f66f4

ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー

何かご不明点ありましたら、お気軽にご連絡くださいませ。Feel free to contact me! お申し込み・お問い合わせは kisshi0724@gmail.com へお願いいたします。

キッシーFacebookページ https://www.facebook.com/office.spoon/

さて、今日はこの辺で。
よい時間をお過ごしくださいね。また明日! ←自分との約束

THANK YOU SO MUCH
TO BE HERE

この記事が参加している募集

いただいたお金は、自分の興味を深め、それを何らか社会に貢献出来る方法を模索するために使わせていただきます。よろしかったら、サポートをお願いいたします~(*- -)(*_ _)ペコリ