recover

やっぱり語学の勉強は楽しいし、ChatGPTが利用できるようになった今だからこそ、独学でも勉強できるようになったと思える。

じゃあ私がどうやって勉強しているのかみてみよう。

次のような文章が気になった。

She was recovered approximately 5 miles away from the accident location.

「recover」で引っかかって、ピンとこなかった。こういう時は、電子辞書でサクッと調べるけど、ぴったりと当てはまる意味がない。なんとなく「〈なくした物・盗まれた物・失った物〉を〔…から〕取り戻す」が当てはまるような気がするが、感覚的に「生きた状態で見つかる」というイメージがあったんで、ChatGPTに訊ねてみた。

In the context of the sentence you provided, "recovered" most likely means that she was found and rescued after being missing or lost for a period of time. It does not necessarily imply whether or not she was alive, although in this case it would make sense to assume that she was found alive since there is no mention of her being deceased. However, without more information, it's impossible to say for certain whether Miss Beach was alive or not when she was recovered.

なるほど、「recover」に、生きているか死んでいるか関係なく、見つかったという意味になるそうだ。行方不明になっていた人が見つかったときに「recover」を使えばいいことがよくわかった。生きていても死んでいてもどちらでもいいんだ。

ChatGPTを上手に使いながら、英語の勉強をしよう。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?