見出し画像

司法不公/Judicial injustice/司法の不公正

        在中国,流传着三个基本“法”,即:领导的看法、领导的想法、领导的说法。
        比如,只要江苏省信访局局长田洪和常州市委书记陈金虎一句话,金坛当地政府就能派人将我在北京大学第一医院住院治疗的母亲和妹妹绑架回江苏进行拘留(详细点这  不让看病 )。
        我们在维权中经历的所有案件,无不体现出上述的三个基本“法”。
        In China, there are three basic "laws", namely: the leader's view, the leader's thoughts, and the leader's statement.
        For example, if Tian Hong, director of the Jiangsu Provincial Bureau of Letters and Visits, and Chen Jinhu, secretary of the Changzhou Municipal Party Committee, say a word, the local government in Jintan can send someone to kidnap my mother and sister, who were hospitalized at Peking University First Hospital, and bring them back to Jiangsu for detention. (please refer here: Obstruction of medical treatment )
        All the cases we have experienced in the course of defending rights have embodied the above three basic "laws". 
  中国には法律よりも、役人の見解、役人の思考、役人の指令という3つの基本的な「法則」が存在します。
  例えば、江蘇省信訪局の田洪局長と常州市党委員会陳金虎書記の一言で、地方政府は北京大学第一病院に入院していた母と妹を拉致し、江蘇省に連れ戻して拘留することができました。(詳しくはこちら: 通院妨害 )
  これまでに権力と対峙してきた全ての案件で、これらの「法則」が力を発揮しています。




        2023年1月,我们就常州市人民政府不处理我们提出的黑社会逼迁问题向江苏省人民政府提起行政复议申请,结果,江苏省政府认定为属信访问题不予受理。
        当我们向国家信访局提交材料上访后,江苏省秘书长兼信访局局长田洪和常州市委书记陈金虎为阻止我家人上访,竟无视基本人权下令将我在北京大学第一医院住院治疗的母亲许冬青和妹妹杨丽绑架回江苏进行拘留(详细点这   官员的欺诈与躺平 )。
        In January 2023, we filed an application for administrative reconsideration with the Jiangsu Provincial People's Government, applying for a review of the Changzhou Municipal People's Government's refusal to deal with the issue of forced eviction by violence against us, but the Jiangsu Provincial Government determined that it was a petition issue and rejected it.
        After we submitted our petition materials to the State Bureau of Letters and Visits, Tian Hong, secretary general of Jiangsu Province and director of the Letters and Visits Bureau, and Chen Jinhu, secretary of the Changzhou Municipal Party Committee, ignored the basic human rights of my mother Xu Dongqing and sister Yang Li, and ordered the two people who were being treated at Peking University First Hospital to be abducted and returned to Jiangsu for detention.  (please refer here: Officials' Deception and Inaction )
  2023年1月、私たちは常州市人民政府が暴力で立ち退きを迫る問題に対して調査拒否したことについて、江蘇省人民政府に再審を申請しましたが、江蘇省人民政府はこれを陳情と認定し、再審を受理しませんでした。
  しかし、私たちは一旦陳情資料を国家信訪局に提出すると、江蘇省人民政府秘書長兼江蘇省信訪局局長の田洪氏と常州市党委員会書記の陳金虎氏が、基本的な人権を無視し、北京大学第一病院に入院していた母と妹を江蘇省に拉致・拘禁するよう命じた。(詳しくはこちら:役人の欺瞞と不作為)




        2022年11月,我们要求自然资源部对金坛当地政府大规模违法征地的行为进行查处,自然资源部不理不睬。起诉到法院后,北京市第一中级人民法院枉法裁定驳回起诉。
        北京市高级人民法院于2023年9月20日受理上诉,却至今没有通知什么时候开庭审理。
        In November 2022, we asked the Ministry of Natural Resources to investigate and deal with the large-scale illegal land acquisition by the local government in Jintan, but the Ministry of Natural Resources ignored it. After the lawsuit was brought to court, the Beijing No. 1 Intermediate People's Court arbitrarily ruled to dismiss the lawsuit.
       The Beijing High People's Court accepted the appeal on September 20, 2023, but has not yet announced when the trial will begin.
  2022年11月、金壇地方政府による大規模な違法土地取得に対して中国自然資源部に調査を依頼しましたが、自然資源部はこれを無視しました。訴訟を起こしましたが、北京第一中級人民法院は恣意的に訴訟を棄却。
  北京市高級人民法院は2023年9月20日に二審控訴を受理しましたが、裁判の日程通知はまだ届いていません。




        2023年3月,我们申请江苏省自然资源厅对常州市人民政府要求金坛地方政府先拆房后对地上农作物进行赔偿的违法行为进行查处,该厅也是不予查处。我们向资源部申请行政复议,资源部却认定常州市人民政府的土地违法行为不属于该厅的管辖范围,该厅没有查处职责。
        结合上面2个案例可以看出,土地违法者若是政府部门,所有法律法规则完全处于虚设状态。
        In March 2023, we applied to the Department of Natural Resources of Jiangsu Province to investigate and deal with the Changzhou Municipal People's Government's violation of legal procedures by demolishing houses first and then compensating crops, but the department also refused to investigate and deal with it. We applied to the Ministry of Natural Resources for administrative reconsideration, but the Ministry of Natural Resources determined that the Changzhou Municipal People's Government's land violations did not fall within the jurisdiction of the department, and the department had no duty to investigate and deal with them.
        Combined with the above two cases, it can be seen that if the land offender is a government department, all laws and regulations are completely in a state of non-existence.
  2023年3月、私たちは江蘇省自然資源庁に対し、常州市人民政府が家屋を取り壊さなければ破壊した農作物の賠償をしないという違法な指示について調査を申請しましたが、これも無視されました。再審をした中国自然資源部は法律を無視し、常州市人民政府の違法行為は同庁の管轄外であり、調査・処理する義務がないという判断を下しました。
  これらのケースを通じて、犯罪者が政府部門である場合、法律と規制は完全に無効になることが明らかです。

自然资复议(2023)387号(决)
自然资复议(2023)387号(决)第4页




        2023年2月16日,我母亲和我妹在北京被绑架,被阻止就医。两人报警求助,但北京市公安局西城分局和大兴分局拒不进行解救。我们对警方的不作为提起诉讼,大兴区人民法院在未开庭审理的情况下,将绑架行为认定为常州警方和政府工作人员职务执行驳回我们的起诉。西城区人民法院对我们提起的诉讼则是不立不裁,我们向北京市第二中级人民法院提起诉讼,该院也是至今不立不裁。
        On February 16, 2023, my mother and sister were abducted in Beijing, preventing them from receiving necessary medical treatment. Despite seeking help from the police, both the Xicheng Branch and Daxing Branch of the Beijing Municipal Public Security Bureau refused to intervene. We filed a lawsuit against the police for their inaction, but the Daxing District People's Court dismissed our case, citing the kidnapping as an act within the administrative duties of the organ. The Xicheng District People's Court did not register our lawsuit, and the Beijing No. 2 Intermediate People's Court still has not taken any action on our case to date.
  2023年2月16日、母と妹が北京で拉致・通院妨害され、2人は北京警察に助けを求めたが、北京市公安局西城支局と大興支局は救助を拒否,警察の不作為に抗議して訴訟を起こしましたが、北京大興区人民法院は拉致行為を行政の職務執行だと認定し、訴えを棄却。北京西城区人民法院と二審の北京第二中級人民法院は私たちの提訴に対し立件も判決もしませんでした。




        2023年4月,我母亲和我妹在北京南站被绑架、殴打,我们向北京铁路公安局报警要求立案侦查,该局立案后却将案件移交给参与绑架的金坛公安处理。我们向北京铁路运输检察院申请立案监督,还向公安部申请管辖权异议,但没有一个部门依法作出处理。
        In April 2023, my mother and my sister were kidnapped and beaten at Beijing South Railway Station, and we asked the Beijing Railway Public Security Bureau to file a case for investigation, but the bureau handed over the case to the Jintan Public Security Bureau who participated in the kidnapping. We applied to the Beijing Railway Transport Procuratorate for case filing supervision, and also applied to the Ministry of Public Security for jurisdictional objections, but they were not dealt with in accordance with the law.
  2023年4月、母と妹が北京南駅で拉致・殴打され、北京鉄路公安局に被害届を出し捜査を依頼しましたが、当該局は事件を拉致に関与した金壇公安局に引き渡しました。私たちは北京鉄道交通検察院に監督を要請し、中国公安部にも管轄権異議申立しましたが、どっちも法律に従って処理しませんでした。




        2023年9月27日,我母亲许冬青在北京大学第一医院内病床上被绑架,我们向北京市公安局西城分局报案并要求立案查处,该局不理不睬。我们向北京市公安局提起行政复议申请,结果该局不依法告知是否受理,也不告知是否需要补正,而是将复议申请书原路寄回。
        On September 27, 2023, my mother, Xu Dongqing, was kidnapped from her hospital bed at Peking University First Hospital. We reported the incident to the Xicheng Branch of the Beijing Municipal Public Security Bureau, requesting an investigation, but they ignored our plea. We filed an administrative review application with the Beijing Municipal Public Security Bureau, but they failed to inform us whether it was accepted or if corrections were needed, merely returning the application by mail.
  2023年9月27日、母が北京大学第一医院病室のベッドで拉致されました。私たちはこの事件を北京市公安局西城支局に通報し、立件を求めたが、無視されました。再審申請書を提出しても北京市公安局はその申請書をそのまま返送するだけでした。




        除了上面的几个案例,和打击报复(详细点这)、造假(详细点这)篇中提到的案例,我们还经历了很多判决,无一例外,我们从未获得过公平与正义。
        当然,如果法律能彰显正义的话,就不会需要信访制度了。
        In addition to the cases mentioned above, as well as the cases mentioned in Oppression and Forgery, we have experienced many judgments, and without exception, we have never achieved fairness and justice.
        Of course, if the law were just, there would be no need for a petition system.
  上記の事例や『弾圧』と『捏造』で述べた事例以外にも、多くの判決を経験してきましたが、例外なく公正・正義を成し遂げたことは一度もありません。
       もちろん、法律が公正であれば、請願制度は必要ないでしょう。  


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?